Wednesday, 7 January 2026

Nothopegia castaneifolia (Roth) Ding Hou

Nothopegia castaneifolia (Roth) Ding Hou

¿ noth-oh-PEEJ-ee-uh ? -- Greek: nothos (false); pege (fountain) ... Dave's Botanary
BED-o-my -- named for Col Richard Henry Beddome, British botanist in India ... Dave's Botanary
commonly known as: chestnutleaf top-fruit tree • Kannada: ನಾಯಿ ಚೇರ naayi chera, ಸೊನೆಮಾವು sonemaavu • Konkani: आंबेरी amberi • Malayalam: നായ്ച്ചേര് naaycheru • Marathi: आंबेरी amberi
botanical names: Nothopegia castaneifolia (Roth) Ding Hou ... heterotypic synonyms: Glycicarpus edulis Dalzell • Glycicarpus racemosa Dalzell • Nothopegia dalzellii Gamble • Nothopegia racemosa (Dalzell) Ramamoorthy ... and more at POWO, retrieved 07 January 2026
Bibliography / etymology
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
chestnutleaf top-fruit tree
~~~~~ KANNADA ~~~~~
written in: Kannada (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: Karnataka
ನಾಯಿ ಚೇರ naayi chera
ಸೊನೆಮಾವು sonemaavu
~~~~~ KONKANI ~~~~~
written in: Devanagari (कोंकणी) / Kannada (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi (Konknni) ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
आंबेरी amberi
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
written in: Malayalam (മലയാളം) ... spoken in: Kerala, Lakshadweep
നായ്ച്ചേര് naaycheru
~~~~~ MARATHI ~~~~~
written in: Devanagari (मराठी) ... spoken in: Maharashtra, Karnataka
आंबेरी amberi
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
Goa, Karnataka, Kerala, Maharashtra, *Odisha, *Tamil Nadu
* no given name / no name found in the regional language(s) of the state
~~~~~ Created on: 09:14 07-01-2026 ¦ Last updated: 17:21 07-01-2026 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Anacardiaceae evergreen tree "Nothopegia castaneifolia" "Glycicarpus edulis" "Glycicarpus racemosa" "Nothopegia dalzellii" "Nothopegia racemosa" "chestnutleaf top-fruit tree"

Sunday, 4 January 2026

Lannea coromandelica (Houtt.) Merr.

Lannea coromandelica (Houtt.) Merr.

LAN-nee-uh -- Latin: lana (wool), referring to the woolly hair on young parts of the plant ... Auroville Virtual Herbarium
kor-oh-man-del-ee-kuh -- of or from the Coromandel coast, India ... Auroville Virtual Herbarium
commonly known as: Indian ash tree, moya, wodierAndamans (local/trade): नबे nabe, ननुम nanum • Assamese: জিযা jia • Bengali: জিযা jia, জিওল jiola • Coorgi: ಗೊದ್ದನಮರ goddana-mara • Dogri: गदांबल gadaambal, कैंबल kaimbal, सलांबड़ा salaambada • Garo: bol-agru, bol-chigamba, dome, dume • Gujarati: મવેડી mavedi, મોડદ modhad, મોયણો moyno, શેમટ shemat • Haryanvi: झिंगन jhingan • Hindi: झिंगन jhingan, कइमुल kaimul, काशमला kashmala, मोहीं mohin • Jharua: jiga, jika • Kachari: adalia poma, madabai • Kachchhi: મૂઈજોઝાડ muijojhad, મૂજોઝાડ mujojhad • Kannada: ಗೊದ್ದ godda, ಗೊಗಲ್ gogal, ಕುರಟಿಕೆ kuratike, ನಿರ್ಮಜ್ಜ nirmajja, ಸಿಂಟಿ ಮರ sinti mara, ಉಡಿಮರ udimara • Karbi: tiji-arong • Khasi: dieng-khang, dieng-pasoh-pier, dieng-soh-knurnot, dieng-sur, dieng-tang-leng, dieng-thang, soh-lapeit-synrang • Kokborok: toi-sing-taite • Kol: डोका dhoka • Konkani: मोई moi • Kuki: thing-khoi-nath • Kumaoni: कन्मन् kanman, कल्मिना kalmina • Lepcha: ᰌᰵ ᰎᰶᰃᰬᰜ ᰀᰪᰵ dang paguel-kung • Malayalam: കാരിലവ് kaarilavu, കരശ് karash, കരയം karayam, ഒടിയൻ മരം odiyan maram, ഉദി udi • Manipuri: ꯑꯥꯃꯟ aaman • Mara: dokao • Marathi: मोई moi, शेमट shemat, शिमटी shimati, शिंटी shinti • Mech: झिया jia • Mizo: tawitaw-suak • Nepali: हल्लुन्ड़े hallunde, होलोङ्ग्ग्रे holonggre, ठुलो दब्दबे thulo dabdabe • Odia: ଇନ୍ଦ୍ରାମଇ indramai, ଜିଅଳ jiala, ମଇ mai, ମୋହିନ mohina, ସୁନିର୍ଯାସା sunirjasa • Pahari: कैम्बल kaimbal, सलाम्बड़ा salaambada • Punjabi: ਦਿਲਾ dila, ਕੈਮਬਲ kaimbal, ਲਿਦਰਾ lidra • Rajasthani: गोबी gobi, गोदल godal, गुर्जन gurjan, पीन्डाला pindala • Sanskrit: अहिच्छत्त्र ahicchattra, अजशृङ्गी ajashrngi, बहलचक्षुस् bahalachakshus, बहलाङ्ग bahalanga, बस्तशृङ्गी bastashrngi, चक्रश्रेणी chakrashreni, चक्षुर्बहल chakshurbahala, दीर्घफल dirghaphala, घनशृङ्गी ghanashrngi, गृहद्रुम grhadruma, जिङ्गिनी jingini, जीवला jivala, कलुषमञ्जरी kalushamanjari, कर्णिका karnika, मेढ्रशृङ्गी medhashrngi, नेत्रौषध netraushadha, पीतक pitaka, प्रमोदिनी pramodini, पुत्रश्रेणी putrashreni, पुत्रशृङ्गी putrashrngi, शृङ्गला shrngala, सुनिर्यासा suniryasa, तिक्तदुग्धा tiktadugdha, वर्तिका vartika, विशालिका vishalika • Santali: ᱰᱚᱠᱟ doka • Sindhi: موھني mohin • Tamil: அப்பிரியதரு appiriya-taru, நெய்த்தோர் neyttor, ஒடியர் odiyar, ஒதியன் otiyan, ஒதி oti • Telugu: ఆతోపు చెట్టు aathopu chettu, అజశృంగి ajasrungi, అప్పిరియద appiriyada, దుష్టుపాకు dushtup-aku, గుంపెన gumpena, ఒద్దిమాను oddimaanu • Tibetan: ཛི་ངྫི་ནི dzi ndzi ni • Tulu: ಪುರ್ಲಿ purli
botanical names: Lannea coromandelica (Houtt.) Merr. ... homotypic synonyms: Dialium coromandelinum Houtt. ... heterotypic synonyms: Lannea grandis (Dennst.) Engl. • Odina wodier Roxb. ... and more at POWO, retrieved 29 December 2025
Bibliography / etymology
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
Indian ash tree
moya, wodier
  • Flowers of India, retrieved December 27, 2025
  • Because Lannea coromandelica is widespread across the Indian subcontinent, its names in regional languages of neighbouring states are often phonetically similar, the most popular ones being moya and wodier.
~~~~~ Andamans ~~~~~
languages spoken: Bengali | Tamil | Telugu | Hindi | Malayalam | Sadri | Kurukh | and a dozen endangered Andamanese languages ... written using their respective scripts, oral languages use Devanagari / Latin
नबे nabe, ननुम nanum
~~~~~ ASSAMESE ~~~~~
written in: Assamese (অসমীয়া) ... spoken in: Assam, Arunachal Pradesh, Meghalaya
জিযা jia
  • Flora of Assam Vol I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
~~~~~ BENGALI ~~~~~
written in: Bengali (বাংলা) ... spoken in: West Bengal, Assam, Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands
জিযা jia
  • Flora of Assam Vol I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
জিওল jiola
~~~~~ COORGI ~~~~~
written in: Kodava, Kannada (ಕೊಡವ), Malayalam (കൊഡവ) ... spoken in: Coorg district of Karnataka ... other names for this language: Codava, Kodava
ಗೊದ್ದನಮರ goddana-mara
~~~~~ DOGRI ~~~~~
written in: Devanagari (डोगरी) ... spoken in: Jammu & Kashmir ... spoken by the Dogras
गदांबल gadaambal, कैंबल kaimbal, सलांबड़ा salaambada
  • Many thanks to OM Prakash Vidyarthi for help with these names ... facebook
~~~~~ GARO ~~~~~
written in: Roman, Bengali-Assamese, A-Chik Tok'birim ... spoken in: Meghalaya, Assam
bol-agru, bol-chigamba, dome, dume
  • Flora of Assam Vol I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
~~~~~ GUJARATI ~~~~~
written in: Gujarati (ગુજરાતી) ... spoken in: Gujarat, Dadra & Nagar Haveli, Daman & Diu
મવેડી mavedi (or મવેડો mavedo), શેમટ shemat
મોડદ modhad, મોયણો moyno
~~~~~ HARYANVI ~~~~~
written in: Devanagari (हरियाणवी or हरयाणवी) ... spoken in: Haryana, Delhi
झिंगन jhingan
~~~~~ HINDI ~~~~~
written in: Devanagari (हिन्दी) ... spoken in: Delhi, Uttar Pradesh, Bihar, Chhattisgarh, Haryana, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttarakhand
झिंगन jhingan, मोहीं mohin (or मोहिन mohin)
कइमुल kaimul
काशमला kashmala
~~~~~ JHARUA ~~~~~
written in: Bengali-Assamese, Latin ... spoken in: Assam, Arunachal Pradesh, Meghalaya, West Bengal ... a dialect of Assamese, spoken by Kochs and Hajongs
jiga, jika
  • Flora of Assam Vol I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
~~~~~ KACHARI ~~~~~
written in: Bengali-Assamese, Devanagari, Latin ... spoken in: Assam, Nagaland ... other names for this language: Cachari, Plains Kachari (Boro or Bara) and Hill Kachari (Dimasa)
adalia poma, madabai (or mandamai)
  • Flora of Assam Vol I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
~~~~~ KACHCHHI ~~~~~
written in: Gujarati (કચ્છી), Sindhi (ڪڇّي) ... spoken in: Kutch region of Gujarat
મૂઈજોઝાડ muijojhad, મૂજોઝાડ mujojhad
  • કચ્છ સ્વસ્થાન ની વનસ્પતિઓ ઠાકર જયકૃષ્ણ ઇન્દ્રજી 1926 [PLANTS OF CUTCH AND THEIR UTILITY by THAKAR, JAIKRISHNA INDRAJI, 1926]
  • Patel, Yatin & Patel, Rohitkumar & Pankaj, Joshi & Dabgar, Yogesh. (2011). Study of the Angiospermic flora of Kachchh district, Gujarat, India. Life Sciences Leaflets. 19. 739-768.
~~~~~ KANNADA ~~~~~
written in: Kannada (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: Karnataka
ಗೊದ್ದ godda
ಗೊಗಲ್ gogal, ನಿರ್ಮಜ್ಜ nirmajja
ಕುರಟಿಕೆ kuratike
ಸಿಂಟಿ ಮರ sinti mara
ಉಡಿಮರ udimara (or ಊದಿಮರ udimara)
~~~~~ KARBI ~~~~~
written in: Roman ... spoken in: Arunachal Pradesh, Assam, Meghalaya, Nagaland ... other names for this language: Mikir or Arleng
tiji-arong
  • Flora of Assam Vol I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
~~~~~ KHASI ~~~~~
written in: Latin (Khasi alphabet), Bengali-Assamese ... spoken in: Meghalaya, Assam
dieng-khang, dieng-pasoh-pier, dieng-soh-knurnot, dieng-sur, dieng-tang-leng, dieng-thang, soh-lapeit-synrang
  • Flora of Assam Vol I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
~~~~~ KOKBOROK ~~~~~
written in: Koloma, Latin, Bengali–Assamese (ককবরক), Kokmari ... spoken in: Tripura ... other names for this language: Tripuri, Kokbarak, Tippera, Tipra, Trippera
toi-sing-taite
~~~~~ KOL ~~~~~
written in: Warang Chiti (or Barang Kshiti, Varang Kshiti), Devanagari ... spoken in: Jharkhand, Madhya Pradesh, Odisha, West Bengal ... spoken by: Kol people
डोका dhoka
~~~~~ KONKANI ~~~~~
written in: Devanagari (कोंकणी) / Kannada (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi (Konknni) ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
मोई moi
~~~~~ KUKI ~~~~~
written in: Roman ... spoken in: Manipur, Assam, Nagaland ... other names for this language:Thado, Thado-Pao, Thado-Ubiphei, Thaadou Kuki
thing-khoi-nath
  • Flora of Assam Vol I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
~~~~~ KUMAONI ~~~~~
written in: Devanagari ... spoken in: Uttarakhand
कन्मन् kanman, कल्मिना kalmina
~~~~~ LEPCHA ~~~~~
written in: Lepcha (or Róng), Tibetan ... spoken in: Sikkim, West Bengal
ᰌᰵ ᰎᰶᰃᰬᰜ ᰀᰪᰵ dang paguel-kung
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
written in: Malayalam (മലയാളം) ... spoken in: Kerala, Lakshadweep
കാരിലവ് kaarilavu, കരശ് karash, കരയം karayam, ഒടിയൻ മരം odiyan maram
ഉദി udi
~~~~~ MANIPURI ~~~~~
written in: Meiteilon (ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ), Bengali-Assamese ... spoken in: Manipur ... other names for this language: Meetei
ꯑꯥꯃꯟ aaman
  • Flowers of India, retrieved December 27, 2025
  • Singh S. Sukumar. The Economic Plants of Manipur and Their Uses, Manipur, 2006, 2009.
~~~~~ MARA ~~~~~
written in: Latin ... spoken in: southernmost part of Mizoram ... spoken by: Tlosais tribe of Mara people
dokao
~~~~~ MARATHI ~~~~~
written in: Devanagari (मराठी) ... spoken in: Maharashtra, Karnataka
मोई moi
शेमट shemat
शिमटी shimati
शिंटी shinti
  • Molesworth, J. T. (James Thomas). A dictionary, Marathi and English. 2d ed., rev. and enl. Bombay: Printed for government at the Bombay Education Society's press, 1857.
~~~~~ MECH ~~~~~
written in: Devanagari, Roman ... spoken by: Mech people (Bodos of north West Bengal)
झिया jia
  • Flora of Assam Vol I (Part II) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, C Purkayastha
~~~~~ MIZO ~~~~~
written in: Latin, Bengali-Assamese ... spoken in: Mizoram ... other names for this language: Lushai, Duhlian
tawitaw-suak
~~~~~ NEPALI ~~~~~
written in: Devanagari (नेपाली) ... spoken in: Nepal, West Bengal, Assam, Sikkim
हल्लुन्ड़े hallunde, होलोङ्ग्ग्रे holonggre
  • Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with these names ... eFloraofIndia
ठुलो दब्दबे thulo dabdabe
~~~~~ ODIA ~~~~~
written in: Odia (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: Odisha, Andaman & Nicobar Islands
ଇନ୍ଦ୍ରାମଇ indramai, ଜିଅଳ jiala (or ଜିଉଳ jiula), ମଇ mai, ମୋହିନ mohina, ସୁନିର୍ଯାସା sunirjasa (or ସୁନିର୍ଯ୍ୟାସା sunirjyasa)
~~~~~ PAHARI (or PAHADI) ~~~~~
written in: Devanagari (पहाड़ी), Perso-Arabic (پہاڑی) ... variety of languages, dialects and language groups, spoken in Himachal Pradesh, Jammu and Kashmir, Uttarakhand
कैम्बल kaimbal (or कैम्भल kaimbhal), सलाम्बड़ा salaambada (or सलामड़ा salaamada)
  • Many thanks to Dr Anil Kumar Thakur for help with these names ... facebook
~~~~~ PUNJABI ~~~~~
written in: Gurmukhi (ਪੰਜਾਬੀ) ... spoken in: Punjab
ਦਿਲਾ dila, ਕੈਮਬਲ kaimbal, ਲਿਦਰਾ lidra
~~~~~ RAJASTHANI ~~~~~
written in: Devanagari (राजस्थानी) ... spoken in: Rajasthan
गोबी gobi
गोदल godal, गुर्जन gurjan, पीन्डाला pindala
~~~~~ SANSKRIT ~~~~~
written in: Devanagari (संस्कृतम्) ... used all over India by priests and scholars
अहिच्छत्त्र ahicchattra, अजशृङ्गी ajashrngi, बहलचक्षुस् bahalachakshus, बहलाङ्ग bahalanga, बस्तशृङ्गी bastashrngi, चक्रश्रेणी chakrashreni, चक्षुर्बहल chakshurbahala, दीर्घफल dirghaphala, घनशृङ्गी ghanashrngi, गृहद्रुम grhadruma, जिङ्गिनी jingini, जीवला jivala, कलुषमञ्जरी kalushamanjari, कर्णिका karnika, मेढ्रशृङ्गी medhashrngi, नेत्रौषध netraushadha, पीतक pitaka, प्रमोदिनी pramodini, पुत्रश्रेणी putrashreni, पुत्रशृङ्गी putrashrngi, शृङ्गला shrngala, सुनिर्यासा suniryasa, तिक्तदुग्धा tiktadugdha, वर्तिका vartika, विशालिका vishalika
  • Learn Sanskrit - पठत संस्कृतम् - शब्दकोशः
~~~~~ SANTALI ~~~~~
written in: Ol Chiki (ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ), Bengali (সাঁওতালী), Odia (ସାନ୍ତାଳୀ), Devanagari (सान्ताली), Roman ... spoken in: Jharkhand, West Bengal, Odisha
ᱰᱚᱠᱟ doka
~~~~~ SINDHI ~~~~~
written in: Perso-Arabic (سِنڌِي), Gujarati (સિંધી), Devanagari (सिन्धी) ... spoken in: Gujarat, Maharashtra, Rajasthan
موھني mohin
~~~~~ TAMIL ~~~~~
written in: Tamil (தமிழ்) ... spoken in: Tamil Nadu, Puducherry, Andaman & Nicobar Islands
அப்பிரியதரு appiriya-taru, நெய்த்தோர் neyttor, ஒதி oti
  • University of Madras. Tamil lexicon. [Madras], University of Madras, 1924-1936.
ஒடியர் odiyar, ஒதியன் otiyan
~~~~~ TELUGU ~~~~~
written in: Telugu ( తెలుగు) ... spoken in: Andhra Pradesh, Telangana, Puducherry
ఆతోపు చెట్టు aathopu chettu, అప్పిరియద appiriyada, గుంపెన gumpena (or దుంపెన dumpena, దుంపిణి dumpini)
అజశృంగి ajasrungi
దుష్టుపాకు dushtup-aku (or దుష్టపుచెట్టు dustapuchettu)
ఒద్దిమాను oddimaanu
~~~~~ TIBETAN ~~~~~
written in: Tibetan ... spoken in: Tibet, Jammu, Kashmir & Ladakh, Karnataka, Himachal Pradesh, Uttarakhand, Bhutan
ཛི་ངྫི་ནི dzi ndzi ni
~~~~~ TULU ~~~~~
written in: Tigalari (Tulu) was used for writing Vedic texts in Sanskrit, Kannada (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: Karnataka, north Kerala
ಪುರ್ಲಿ purli
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
Andaman & Nicobar islands, Arunachal Pradesh, Assam, Bihar, Gujarat, Himachal Pradesh, Jammu & Kashmir, Karnataka, Kerala, Madhya Pradesh, Maharashtra, Meghalaya, Odisha, Rajasthan, Sikkim, Tamil Nadu, Tripura, Uttarakhand, West Bengal
~~~~~ Created on: 18:29 29-12-2025 ¦ Last updated: 13:22 05-01-2026 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Anacardiaceae deciduous tree "Lannea coromandelica" "Dialium coromandelinum" "Lannea grandis" "Odina wodier" "Indian ash tree" moya wodier

Friday, 26 December 2025

Holigarna grahamii (Wight) Kurz



¿ ho-lee-GAR-nuh ? -- most probably, from the Kannada name of the plant - ಹೋಲಿಗಾರ holigaara
GRAM-ee-eye -- named for John Graham, author of Catalogue of Plants (Bombay)

commonly known as: blistering varnish tree • Kannada: ದೊಡ್ಡ ಎಲೆ ಹೊಲೆಗಾರ dodda ele holegaara, ಕಂಕಣಗಾಳ kankanagaala • Konkani: बिबोई biboi • Malayalam: ആനച്ചേര് aanacheru, നെയ്ചേര് nai-cheru, വെള്ളചേര് vellacheru • Marathi: बिबोई biboi, सुद्रबिलो sudrabilo • Tamil: வெள்ளை செரு vellai ceru, வெள்ளை சாரை vellai charai, வெண்சாரை vencharai


botanical names: Holigarna grahamii (Wight) Kurz ... homotypic synonyms: Holigarna wightii N.P.Balakr. • Katou-tsjeroe grahamii (Wight) Kuntze • Semecarpus grahamii Wight ... POWO, retrieved 25 December 2025
Bibliography / etymology
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
blistering varnish tree
~~~~~ KANNADA ~~~~~
written in: Kannada (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: Karnataka
ದೊಡ್ಡ ಎಲೆ ಹೊಲೆಗಾರ dodda ele holegaara, ಕಂಕಣಗಾಳ kankanagaala
~~~~~ KONKANI ~~~~~
written in: Devanagari (कोंकणी) / Kannada (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi (Konknni) ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
बिबोई biboi
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
written in: Malayalam (മലയാളം) ... spoken in: Kerala, Lakshadweep
ആനച്ചേര് aanacheru
നെയ്ചേര് nai-cheru, വെള്ളചേര് vellacheru
~~~~~ MARATHI ~~~~~
written in: Devanagari (मराठी) ... spoken in: Maharashtra, Karnataka
बिबोई biboi
सुद्रबिलो sudrabilo
~~~~~ TAMIL ~~~~~
written in: Tamil (தமிழ்) ... spoken in: Tamil Nadu, Puducherry, Andaman & Nicobar Islands
வெள்ளை செரு vellai ceru, வெள்ளை சாரை vellai charai, வெண்சாரை vencharai
  • names coined, for want of name; many thanks to Dr Vijayasankar Raman for help with coining these names ... eFloraofIndia
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
Goa, Karnataka, Kerala, Maharashtra, Tamil Nadu; endemic
~~~~~ Created on: 18:44 25-12-2025 ¦ Last updated: 14:52 29-12-2025 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Anacardiaceae endemic evergreen tree "Holigarna grahamii" "Holigarna wightii" "Katou-tsjeroe grahamii" "Semecarpus grahamii" "blistering varnish tree"

Wednesday, 24 December 2025

Buchanania lanzan Spreng.

Buchanania lanzan Spreng.

byoo-kah-NAN-ee-uh -- named for Francis Buchanan, Supt. of Botanical Gardens, Calcutta ... Dave's Botanary
LAN-zan -- from Burmese name of this plant, launzan ... Dave's Botanary

commonly known as: almondette, Calumpong nut, cheronjee, chironji tree, Cuddapah almond, Hamilton mombin • Arabic: حب السمنه habulsamnah • Assamese: পিয়াল piyal • Bengali: চার char, চিরৌঞ্জী chironji, পিয়াল piyal • Gujarati: ચારોળી charoli • Hindi: चार char, चिरोंजी chironji, धनुष् dhanush, मल्लतरु mallataru, नखमुच nakhamucha, निंबबीज nimbabija, पियाल piyal, पियार piyar, प्रसवक pra-savak, प्रियाल priyal, राजवल्लभ rajavallabha • Kannada: ಚಾರ char, ಚಾರೋಳೆ charole, ಧನುಃಪಟ dhanuh-pata, ಕೊಳೆಗೇರು kole geru, ಕೊಳೆಮಾವು kole maavu, ಮರ್ಕಲಿ markali, ಮೊಱಲೆ morale, ಮೊಱಪ್ಪಿ morappi, ಮೊಱಟೆ morate, ಮೊಱವೆ morave, ನುರ್ಕಲ ಮರ nurakala mara, ಪಿಯಾಲ piyala, ಪ್ರಿಯಾಲ priyala, ರಾಜಾದನ rajadana, ಸನ್ನಕದ್ರು sannakadru • Kol: तरुम tarum • Konkani: चार char, चारोळी charoli • Malayalam: മൂങ്ങാപ്പേഴ് moongaappezh, മുരള്‍ mural, നുറമരം nuramaram • Marathi: चार char, चारोळी charoli, पियाल piyal • Nepali: चिरौँजी chiruanjee, प्यार pyaar • Odia: ଅଖଟ୍ଟ akhatta, ଅସନ asana, ବର bara, ବୀଜକ bijaka, ଚାର କୋଳି chara koḻi, ଚିରୋଞ୍ଜି chironji, ଖରସ୍କନ୍ଧ kharaskandha, ପଟ pata, ପିୟାଳ piyala, ପ୍ରସବକ prasabaka, ପ୍ରିୟାଳ priyala, ରାଜ ବୃକ୍ଷ raja bruksha, ରାଜଭୋଗ୍ୟ rajabhogya, ରାଜାଦନ rajadana, ସାର sara, ସ୍ନେହ ବୀଜ sneha bija, ତାପସପ୍ରିୟ tapasa priya • Pali: पियाल piyala, राजायतन rajayatana, सन्नकद्दु sannakaddu • Persian: چرونجی chironji, نَقْلِ خواجَہ naql-i-khwaja • Punjabi: ਚਿਰੌਂਜੀ chiraunji, ਨਕਲ ਖ਼੍ਵਾਜਾ nakal khwajah • Rajasthani: अचार achar, चिरोंजी chironji • Sanskrit: अखट्ट akhatta, बहुकल्क bahukalka, बहुवल्क bahuvalka, भक्ष्यबिज bhakshyabija, धनु dhanu, धनुस् dhanus, धनुष्पट dhanushpata, द्रुसल्लक drusallaka, खरस्कन्ध kharaskandha, ललन lalana, मक्षवीर्य makshavirya, पट pata, पियाल piyala, प्रसवक prasavaka, प्रियाल priyala, राजभोग्य rajabhogya, राजादन rajadana, सन्न sanna, सन्नकद्रु sannakadru, सन्नकद्रुम sannakadruma, स्नेहबीज snehabija, उपवट upavata, वैरादन vairadana, वृक्षादन vrkshadana • Santali: ᱛᱟᱨᱚᱯ tarop • Sindhi: چِرَوْنجيِ chiraunji • Tamil: சாரம் charam, காட்டுமா kattuma • Telugu: చార char, చారుమామిడి charumamidi, చిన్న మొరలి chinna moralli, జరుగు jarugu, జారు మామిడి jaru mamidi, ప్రియాళువు priyaluvu, రాజాదనము raj-adanamu, సారపప్పు saarapappu • Tibetan: པི་ཡ་ལ pi ya la • Tulu: ಎರಪ್ಪೆ erappe • Urdu: چار char, چرونجي chironji, دهنش dhanush, پيال piyal, پرسوك pra-savak, پريال priyal


botanical names: Buchanania lanzan Spreng. ... heterotypic synonyms: Buchanania latifolia Roxb. • Lanzana solitaria Stokes • Spondias elliptica Rottb. ex Hook.f. ... and more at POWO, retrieved 21 December 2025
Bibliography / etymology
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
almondette, cheronjee
Calumpong nut
Cuddapah almond
  • University of Madras. Tamil lexicon. [Madras], University of Madras, 1924-1936.
chironji tree
Hamilton mombin
~~~~~ ARABIC ~~~~~
written in: Arabic (عَرَبِيّ) ... spoken in: various states of India ... Wikipedia
حب السمنه habulsamnah
~~~~~ ASSAMESE ~~~~~
written in: Assamese (অসমীয়া) ... spoken in: Assam, Arunachal Pradesh, Meghalaya
পিয়াল piyal
  • Candrakānta abhidhāna : Asamiyi sabdara butpatti aru udaharanere Asamiya-Ingraji dui bhashara artha thaka abhidhana. 2nd ed. Guwahati : Guwahati Bisbabidyalaya, 1962.
~~~~~ BENGALI ~~~~~
written in: Bengali (বাংলা) ... spoken in: West Bengal, Assam, Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands
চার char, চিরৌঞ্জী chironji, পিয়াল piyal
~~~~~ GUJARATI ~~~~~
written in: Gujarati (ગુજરાતી) ... spoken in: Gujarat, Dadra & Nagar Haveli, Daman & Diu
ચારોળી charoli
~~~~~ HINDI ~~~~~
written in: Devanagari (हिन्दी) ... spoken in: Delhi, Uttar Pradesh, Bihar, Chhattisgarh, Haryana, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttarakhand
चार char, चिरोंजी chironji (or चिरौंजी chiraunji), धनुष् dhanush (or धनुस dhanus or धनु dhanu), पियाल piyal, प्रसवक pra-savak, प्रियाल priyal
मल्लतरु mallataru, नखमुच nakhamucha, निंबबीज nimbabija, पियार piyar, राजवल्लभ rajavallabha
  • Dasa, Syamasundara. Hindi sabdasagara. Navina samskarana. Kasi: Nagari Pracarini Sabha, 1965-1975.
~~~~~ KANNADA ~~~~~
written in: Kannada (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: Karnataka
ಚಾರ char, ಚಾರೋಳೆ charole, ಕೊಳೆಗೇರು kole geru, ಕೊಳೆಮಾವು kole maavu, ಮರ್ಕಲಿ markali, ಮೊಱಟೆ morate (or ಮೊರಟೆ morate or ಮೊರಟಿ morati), ಪಿಯಾಲ piyala, ಪ್ರಿಯಾಲ priyala, ರಾಜಾದನ rajadana
ಧನುಃಪಟ dhanuh-pata, ಮೊಱಲೆ morale, ಮೊಱಪ್ಪಿ morappi, ಮೊಱವೆ morave, ಸನ್ನಕದ್ರು sannakadru
ನುರ್ಕಲ ಮರ nurakala mara
~~~~~ KOL ~~~~~
written in: Warang Chiti (or Barang Kshiti, Varang Kshiti), Devanagari ... spoken in: Jharkhand, Madhya Pradesh, Odisha, West Bengal ... spoken by: Kol people
तरुम tarum
~~~~~ KONKANI ~~~~~
written in: Devanagari (कोंकणी) / Kannada (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi (Konknni) ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
चार char, चारोळी charoli
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
written in: Malayalam (മലയാളം) ... spoken in: Kerala, Lakshadweep
മൂങ്ങാപ്പേഴ് moongaappezh
മുരള്‍ mural (or മുറള്‍ mural)
നുറമരം nuramaram
~~~~~ MARATHI ~~~~~
written in: Devanagari (मराठी) ... spoken in: Maharashtra, Karnataka
चार char, चारोळी charoli, पियाल piyal
  • Molesworth, J. T. (James Thomas). A dictionary, Marathi and English. 2d ed., rev. and enl. Bombay: Printed for government at the Bombay Education Society's press, 1857.
~~~~~ NEPALI ~~~~~
written in: Devanagari (नेपाली) ... spoken in: Nepal, West Bengal, Assam, Sikkim
चिरौँजी chiruanjee, प्यार pyaar
  • Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with these names ... eFloraofIndia
~~~~~ ODIA ~~~~~
written in: Odia (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: Odisha, Andaman & Nicobar Islands
ଅଖଟ୍ଟ akhatta, ଅସନ asana, ବର bara, ବୀଜକ bijaka, ଚାର କୋଳି chara koḻi, ଚିରୋଞ୍ଜି chironji (or ଚିରଞ୍ଜି chiranji), ଖରସ୍କନ୍ଧ kharaskandha, ପଟ pata, ପିୟାଳ piyala (or ପିଆଳ piala), ପ୍ରସବକ prasabaka, ପ୍ରିୟାଳ priyala, ରାଜ ବୃକ୍ଷ raja bruksha, ରାଜଭୋଗ୍ୟ rajabhogya, ରାଜାଦନ rajadana, ସାର sara, ସ୍ନେହ ବୀଜ sneha bija, ତାପସପ୍ରିୟ tapasa priya
~~~~~ PALI ~~~~~
written in: Devanagari (पालि) ... used by priests and scholars, the sacred language of Theravada Buddhism
पियाल piyala, राजायतन rajayatana, सन्नकद्दु sannakaddu
~~~~~ PERSIAN ~~~~~
written in: Farsi (فارسی) ... almost a defunct language; spoken in: West Bengal, Jharkhand, Maharashtra, Bihar
چرونجی chironji (or چرونچی chironchi)
نَقْلِ خواجَہ naql-i-khwaja
~~~~~ PUNJABI ~~~~~
written in: Gurmukhi (ਪੰਜਾਬੀ) ... spoken in: Punjab
ਚਿਰੌਂਜੀ chiraunji
ਨਕਲ ਖ਼੍ਵਾਜਾ nakal khwajah
~~~~~ RAJASTHANI ~~~~~
written in: Devanagari (राजस्थानी) ... spoken in: Rajasthan
अचार achar, चिरोंजी chironji
~~~~~ SANSKRIT ~~~~~
written in: Devanagari (संस्कृतम्) ... used all over India by priests and scholars
अखट्ट akhatta, बहुकल्क bahukalka, बहुवल्क bahuvalka, भक्ष्यबिज bhakshyabija, धनु dhanu, धनुस् dhanus, धनुष्पट dhanushpata, द्रुसल्लक drusallaka, ललन lalana, मक्षवीर्य makshavirya, पट pata, पियाल piyala, प्रसवक prasavaka, प्रियाल priyala, राजभोग्य rajabhogya, सन्न sanna, सन्नकद्रु sannakadru, सन्नकद्रुम sannakadruma, स्नेहबीज snehabija, उपवट upavata, वैरादन vairadana, वृक्षादन vrkshadana
  • Learn Sanskrit - पठत संस्कृतम् - शब्दकोशः
खरस्कन्ध kharaskandha, राजादन rajadana (or राजातन rajatana)
~~~~~ SANTALI ~~~~~
written in: Ol Chiki (ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ), Bengali (সাঁওতালী), Odia (ସାନ୍ତାଳୀ), Devanagari (सान्ताली), Roman ... spoken in: Jharkhand, West Bengal, Odisha
ᱛᱟᱨᱚᱯ tarop
~~~~~ SINDHI ~~~~~
written in: Perso-Arabic (سِنڌِي), Gujarati (સિંધી), Devanagari (सिन्धी) ... spoken in: Gujarat, Maharashtra, Rajasthan
چِرَوْنجيِ chiraunji
~~~~~ TAMIL ~~~~~
written in: Tamil (தமிழ்) ... spoken in: Tamil Nadu, Puducherry, Andaman & Nicobar Islands
சாரம் charam, காட்டுமா kattuma
  • University of Madras. Tamil lexicon. [Madras], University of Madras, 1924-1936.
~~~~~ TELUGU ~~~~~
written in: Telugu ( తెలుగు) ... spoken in: Andhra Pradesh, Telangana, Puducherry
చార char, ప్రియాళువు priyaluvu, రాజాదనము raj-adanamu
చారుమామిడి charumamidi
చిన్న మొరలి chinna moralli, జరుగు jarugu, జారు మామిడి jaru mamidi, సారపప్పు saarapappu
~~~~~ TIBETAN ~~~~~
written in: Tibetan ... spoken in: Tibet, Jammu, Kashmir & Ladakh, Karnataka, Himachal Pradesh, Uttarakhand, Bhutan
པི་ཡ་ལ pi ya la
~~~~~ TULU ~~~~~
written in: Tigalari (Tulu) was used for writing Vedic texts in Sanskrit, Kannada (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: Karnataka, north Kerala
ಎರಪ್ಪೆ erappe
~~~~~ URDU ~~~~~
written in: Urdu (اردو) ... spoken in: Uttar Pradesh, Delhi, Bihar, Maharashtra, Andhra Pradesh, Telangana, Karnataka
چار char, چرونجي chironji, دهنش dhanush (or دهنس dhanus or دهنو dhanu), پيال piyal, پرسوك pra-savak, پريال priyal
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
almost throughout the drier parts of the country
~~~~~ THE TAXONOMIC CONFUSION ~~~~~
  • Buchanania lanzan Spreng. & Buchanania cochinchinensis (Lour.) Almeida are found linked because many botanical databases and local floras (especially in India) continue to use Buchanania cochinchinensis as the "accepted" name for the chironji tree (Buchanania lanzan). However, modern global authorities like Plants of the World Online (POWO) treat Buchanania cochinchinensis strictly as a synonym of the Rutaceae tree Glycosmis cochinchinensis, leaving Buchanania lanzan Spreng. as the correct name for the chironji tree.
~~~~~ Created on: 21:44 21-12-2025 ¦ Last updated: 18:57 24-12-2025 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Anacardiaceae evergreen tree "Buchanania lanzan" "Buchanania latifolia" "Lanzana solitaria" "Spondias elliptica" almondette "calumpong nut" "chironji tree" "cuddapah almond" "hamilton mombin"

Nothopegia castaneifolia (Roth) Ding Hou

¿ noth-oh-PEEJ-ee-uh ? -- Greek: nothos (false); pege (fountain) ... Dave's Botanary BED-o-my -- named for Col Richard Henry Be...