byoo-kah-NAN-ee-uh -- named for Francis Buchanan, Supt. of Botanical Gardens, Calcutta ... Dave's Botanary
LAN-zan -- from Burmese name of this plant, launzan ... Dave's Botanary
commonly known as: almondette, Calumpong nut, cheronjee, chironji tree, Cuddapah almond, Hamilton mombin • Arabic: حب السمنه habulsamnah • Assamese: পিয়াল piyal • Bengali: চার char, চিরৌঞ্জী chironji, পিয়াল piyal • Gujarati: ચારોળી charoli • Hindi: चार char, चिरोंजी chironji, धनुष् dhanush, मल्लतरु mallataru, नखमुच nakhamucha, निंबबीज nimbabija, पियाल piyal, पियार piyar, प्रसवक pra-savak, प्रियाल priyal, राजवल्लभ rajavallabha • Kannada: ಚಾರ char, ಚಾರೋಳೆ charole, ಧನುಃಪಟ dhanuh-pata, ಕೊಳೆಗೇರು kole geru, ಕೊಳೆಮಾವು kole maavu, ಮರ್ಕಲಿ markali, ಮೊಱಲೆ morale, ಮೊಱಪ್ಪಿ morappi, ಮೊಱಟೆ morate, ಮೊಱವೆ morave, ನುರ್ಕಲ ಮರ nurakala mara, ಪಿಯಾಲ piyala, ಪ್ರಿಯಾಲ priyala, ರಾಜಾದನ rajadana, ಸನ್ನಕದ್ರು sannakadru • Kol: तरुम tarum • Konkani: चार char, चारोळी charoli • Malayalam: മൂങ്ങാപ്പേഴ് moongaappezh, മുരള് mural, നുറമരം nuramaram • Marathi: चार char, चारोळी charoli, पियाल piyal • Nepali: चिरौँजी chiruanjee, प्यार pyaar • Odia: ଅଖଟ୍ଟ akhatta, ଅସନ asana, ବର bara, ବୀଜକ bijaka, ଚାର କୋଳି chara koḻi, ଚିରୋଞ୍ଜି chironji, ଖରସ୍କନ୍ଧ kharaskandha, ପଟ pata, ପିୟାଳ piyala, ପ୍ରସବକ prasabaka, ପ୍ରିୟାଳ priyala, ରାଜ ବୃକ୍ଷ raja bruksha, ରାଜଭୋଗ୍ୟ rajabhogya, ରାଜାଦନ rajadana, ସାର sara, ସ୍ନେହ ବୀଜ sneha bija, ତାପସପ୍ରିୟ tapasa priya • Pali: पियाल piyala, राजायतन rajayatana, सन्नकद्दु sannakaddu • Persian: چرونجی chironji, نَقْلِ خواجَہ naql-i-khwaja • Punjabi: ਚਿਰੌਂਜੀ chiraunji, ਨਕਲ ਖ਼੍ਵਾਜਾ nakal khwajah • Rajasthani: अचार achar, चिरोंजी chironji • Sanskrit: अखट्ट akhatta, बहुकल्क bahukalka, बहुवल्क bahuvalka, भक्ष्यबिज bhakshyabija, धनु dhanu, धनुस् dhanus, धनुष्पट dhanushpata, द्रुसल्लक drusallaka, खरस्कन्ध kharaskandha, ललन lalana, मक्षवीर्य makshavirya, पट pata, पियाल piyala, प्रसवक prasavaka, प्रियाल priyala, राजभोग्य rajabhogya, राजादन rajadana, सन्न sanna, सन्नकद्रु sannakadru, सन्नकद्रुम sannakadruma, स्नेहबीज snehabija, उपवट upavata, वैरादन vairadana, वृक्षादन vrkshadana • Santali: ᱛᱟᱨᱚᱯ tarop • Sindhi: چِرَوْنجيِ chiraunji • Tamil: சாரம் charam, காட்டுமா kattuma • Telugu: చార char, చారుమామిడి charumamidi, చిన్న మొరలి chinna moralli, జరుగు jarugu, జారు మామిడి jaru mamidi, ప్రియాళువు priyaluvu, రాజాదనము raj-adanamu, సారపప్పు saarapappu • Tibetan: པི་ཡ་ལ pi ya la • Tulu: ಎರಪ್ಪೆ erappe • Urdu: چار char, چرونجي chironji, دهنش dhanush, پيال piyal, پرسوك pra-savak, پريال priyal
botanical names: Buchanania lanzan Spreng. ... heterotypic synonyms: Buchanania latifolia Roxb. • Lanzana solitaria Stokes • Spondias elliptica Rottb. ex Hook.f. ... and more at POWO, retrieved 21 December 2025
Bibliography / etymology
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
almondette, cheronjee
- FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
Calumpong nut
- Kadia, Riya & Bhavsar, Smit & Modi, Nainesh. (2023). Issue 5 Riya Kadia et al. A Review on Phytochemical Constituents and Pharmacological Activities of Buchanania lanzan Spreng., Millettia peguensis Ali., Evolvulus alsinoides L. International Journal of Scientific Research in Science and Technology. 10. 409-420. 10.32628/IJSRST52310558.
Cuddapah almond
- University of Madras. Tamil lexicon. [Madras], University of Madras, 1924-1936.
chironji tree
- Flowers of India, retrieved December 21, 2025
Hamilton mombin
- Wikipedia - The Free Encyclopedia
~~~~~ ARABIC ~~~~~
written in: Arabic (عَرَبِيّ) ... spoken in: various states of India ... Wikipedia
حب السمنه habulsamnah
- FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
~~~~~ ASSAMESE ~~~~~
written in: Assamese (অসমীয়া) ... spoken in: Assam, Arunachal Pradesh, Meghalaya
পিয়াল piyal
- Candrakānta abhidhāna : Asamiyi sabdara butpatti aru udaharanere Asamiya-Ingraji dui bhashara artha thaka abhidhana. 2nd ed. Guwahati : Guwahati Bisbabidyalaya, 1962.
~~~~~ BENGALI ~~~~~
written in: Bengali (বাংলা) ... spoken in: West Bengal, Assam, Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands
চার char, চিরৌঞ্জী chironji, পিয়াল piyal
- PRAIN, DAVID - BENGAL PLANTS - VOL. I
- Dasa, Jnanendramohana. Bangala bhashara abhidhana. Paribarttita o paribardhita 2. samskarana. Kalikata: Indiyan Pablisim Hausa, [bhumika 1937] 2 v.
~~~~~ GUJARATI ~~~~~
written in: Gujarati (ગુજરાતી) ... spoken in: Gujarat, Dadra & Nagar Haveli, Daman & Diu
ચારોળી charoli
- વનસ્પતીઓ ના ગુજરાતી તથા બોટનીકલ નામ ની યાદી (વૈધ કે.જે.ઝાલા)
- Biological Diversity of Gujarat - published by Gujarat Ecology Commission [accessed on: 16 Dec 2020]
~~~~~ HINDI ~~~~~
written in: Devanagari (हिन्दी) ... spoken in: Delhi, Uttar Pradesh, Bihar, Chhattisgarh, Haryana, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttarakhand
चार char, चिरोंजी chironji (or चिरौंजी chiraunji), धनुष् dhanush (or धनुस dhanus or धनु dhanu), पियाल piyal, प्रसवक pra-savak, प्रियाल priyal
- Platts, John T. (John Thompson). A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English. London: W. H. Allen & Co., 1884.
मल्लतरु mallataru, नखमुच nakhamucha, निंबबीज nimbabija, पियार piyar, राजवल्लभ rajavallabha
- Dasa, Syamasundara. Hindi sabdasagara. Navina samskarana. Kasi: Nagari Pracarini Sabha, 1965-1975.
~~~~~ KANNADA ~~~~~
written in: Kannada (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: Karnataka
ಚಾರ char, ಚಾರೋಳೆ charole, ಕೊಳೆಗೇರು kole geru, ಕೊಳೆಮಾವು kole maavu, ಮರ್ಕಲಿ markali, ಮೊಱಟೆ morate (or ಮೊರಟೆ morate or ಮೊರಟಿ morati), ಪಿಯಾಲ piyala, ಪ್ರಿಯಾಲ priyala, ರಾಜಾದನ rajadana
- Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus created by V. Krishna
ಧನುಃಪಟ dhanuh-pata, ಮೊಱಲೆ morale, ಮೊಱಪ್ಪಿ morappi, ಮೊಱವೆ morave, ಸನ್ನಕದ್ರು sannakadru
- Kittel, Ferdinand. Kittel's Kannada-English dictionary. Rev. and enl. ed. [Madras] University of Madras, 1968-1971.
ನುರ್ಕಲ ಮರ nurakala mara
- Five Hundred Indian Plants by Messrs. C. Stolz and G. Plebst, Basel Mission, Mangalore
- Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and Karnataka :: Chapter 4 - Shodhganga :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET
~~~~~ KOL ~~~~~
written in: Warang Chiti (or Barang Kshiti, Varang Kshiti), Devanagari ... spoken in: Jharkhand, Madhya Pradesh, Odisha, West Bengal ... spoken by: Kol people
तरुम tarum
- PRAIN, DAVID - BENGAL PLANTS - VOL. I
~~~~~ KONKANI ~~~~~
written in: Devanagari (कोंकणी) / Kannada (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi (Konknni) ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
चार char, चारोळी charoli
- Dalgado, Daniel Gelanio. Flora de Goa e Savantvadi: catalogo methodico das plantas medicinaes, alimentares e industriaes. Portugal, Imprensa Nacional, 1898.
- V D Vartak (1966) - Enumeration of plants from Gomantak India with a note on botanical excursions to the Castlerock area - Shodhganga :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
written in: Malayalam (മലയാളം) ... spoken in: Kerala, Lakshadweep
മൂങ്ങാപ്പേഴ് moongaappezh
- വിക്കിപീഡിയ - സ്വതന്ത്രസർവ്വവിജ്ഞാനകോശം ... Wikipedia - The Free Encyclopedia
മുരള് mural (or മുറള് mural)
- Gundert, Hermann. A Malayalam and English dictionary. Mangalore, London, C. Stolz; Trübner & Co., 1872.
നുറമരം nuramaram
- Yogawiki - The Knowledge of Yoga
~~~~~ MARATHI ~~~~~
written in: Devanagari (मराठी) ... spoken in: Maharashtra, Karnataka
चार char, चारोळी charoli, पियाल piyal
- Molesworth, J. T. (James Thomas). A dictionary, Marathi and English. 2d ed., rev. and enl. Bombay: Printed for government at the Bombay Education Society's press, 1857.
~~~~~ NEPALI ~~~~~
written in: Devanagari (नेपाली) ... spoken in: Nepal, West Bengal, Assam, Sikkim
चिरौँजी chiruanjee, प्यार pyaar
- Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with these names ... eFloraofIndia
~~~~~ ODIA ~~~~~
written in: Odia (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: Odisha, Andaman & Nicobar Islands
ଅଖଟ୍ଟ akhatta, ଅସନ asana, ବର bara, ବୀଜକ bijaka, ଚାର କୋଳି chara koḻi, ଚିରୋଞ୍ଜି chironji (or ଚିରଞ୍ଜି chiranji), ଖରସ୍କନ୍ଧ kharaskandha, ପଟ pata, ପିୟାଳ piyala (or ପିଆଳ piala), ପ୍ରସବକ prasabaka, ପ୍ରିୟାଳ priyala, ରାଜ ବୃକ୍ଷ raja bruksha, ରାଜଭୋଗ୍ୟ rajabhogya, ରାଜାଦନ rajadana, ସାର sara, ସ୍ନେହ ବୀଜ sneha bija, ତାପସପ୍ରିୟ tapasa priya
- Praharaj, G.C. Pūrṇṇachandra Orḍiā bhāshākosha: a lexicon of the Oriya language. Cuttack: Utkal Sahitya Press, 1931-1940.
~~~~~ PALI ~~~~~
written in: Devanagari (पालि) ... used by priests and scholars, the sacred language of Theravada Buddhism
पियाल piyala, राजायतन rajayatana, सन्नकद्दु sannakaddu
- Pali Text Society, London. The Pali Text Society's Pali-English dictionary. Chipstead, 1921-1925.
~~~~~ PERSIAN ~~~~~
written in: Farsi (فارسی) ... almost a defunct language; spoken in: West Bengal, Jharkhand, Maharashtra, Bihar
چرونجی chironji (or چرونچی chironchi)
- Steingass, Francis Joseph. A Comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature. London: Routledge & K. Paul, 1892.
نَقْلِ خواجَہ naql-i-khwaja
- FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
~~~~~ PUNJABI ~~~~~
written in: Gurmukhi (ਪੰਜਾਬੀ) ... spoken in: Punjab
ਚਿਰੌਂਜੀ chiraunji
- ਪੰਜਾਬੀਪੀਡੀਆ - ਪੰਜਾਬੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ,ਪਟਿਆਲਾ :: Punjabipedia, Punjabi University, Patiala
ਨਕਲ ਖ਼੍ਵਾਜਾ nakal khwajah
- Singh, Maya. The Panjabi dictionary. Lahore: Munshi Gulab Singh & Sons, 1895.
~~~~~ RAJASTHANI ~~~~~
written in: Devanagari (राजस्थानी) ... spoken in: Rajasthan
अचार achar, चिरोंजी chironji
- Bundi - Forest Department - Rajasthan Government
~~~~~ SANSKRIT ~~~~~
written in: Devanagari (संस्कृतम्) ... used all over India by priests and scholars
अखट्ट akhatta, बहुकल्क bahukalka, बहुवल्क bahuvalka, भक्ष्यबिज bhakshyabija, धनु dhanu, धनुस् dhanus, धनुष्पट dhanushpata, द्रुसल्लक drusallaka, ललन lalana, मक्षवीर्य makshavirya, पट pata, पियाल piyala, प्रसवक prasavaka, प्रियाल priyala, राजभोग्य rajabhogya, सन्न sanna, सन्नकद्रु sannakadru, सन्नकद्रुम sannakadruma, स्नेहबीज snehabija, उपवट upavata, वैरादन vairadana, वृक्षादन vrkshadana
- Learn Sanskrit - पठत संस्कृतम् - शब्दकोशः
खरस्कन्ध kharaskandha, राजादन rajadana (or राजातन rajatana)
- ॥ विकिशब्दकोशः॥ स्वतन्त्रः संस्कृतशब्दकोशः
~~~~~ SANTALI ~~~~~
written in: Ol Chiki (ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ), Bengali (সাঁওতালী), Odia (ସାନ୍ତାଳୀ), Devanagari (सान्ताली), Roman ... spoken in: Jharkhand, West Bengal, Odisha
ᱛᱟᱨᱚᱯ tarop
- ᱣᱤᱠᱤᱯᱤᱰᱤᱭᱟ - ᱢᱤᱫ ᱨᱟᱲᱟ ᱜᱮᱭᱟᱱ ᱯᱩᱛᱷᱤ ... Wikipedia - The Free Encyclopedia
- Campbell, A., of the Santal mission A Santali-English dictionary Pokhuria, India : Santal Mission Press, 1899
~~~~~ SINDHI ~~~~~
written in: Perso-Arabic (سِنڌِي), Gujarati (સિંધી), Devanagari (सिन्धी) ... spoken in: Gujarat, Maharashtra, Rajasthan
چِرَوْنجيِ chiraunji
- Parmanand Mewaram. A Sindhi-English dictionary. Hyderabad, Sind : The Sind Juvenile Co-operative Society, 1910.
~~~~~ TAMIL ~~~~~
written in: Tamil (தமிழ்) ... spoken in: Tamil Nadu, Puducherry, Andaman & Nicobar Islands
சாரம் charam, காட்டுமா kattuma
- University of Madras. Tamil lexicon. [Madras], University of Madras, 1924-1936.
~~~~~ TELUGU ~~~~~
written in: Telugu ( తెలుగు) ... spoken in: Andhra Pradesh, Telangana, Puducherry
చార char, ప్రియాళువు priyaluvu, రాజాదనము raj-adanamu
- Brown, Charles Philip. A Telugu-English dictionary. 2nd ed. Madras: Promoting Christian Knowledge, 1903.
చారుమామిడి charumamidi
- Flora Andhrika - Plant Wealth of Andhra Pradesh, India
- Brown, Charles Philip. A Telugu-English dictionary. 2nd ed. Madras: Promoting Christian Knowledge, 1903.
చిన్న మొరలి chinna moralli, జరుగు jarugu, జారు మామిడి jaru mamidi, సారపప్పు saarapappu
- Flora Andhrika - Plant Wealth of Andhra Pradesh, India
~~~~~ TIBETAN ~~~~~
written in: Tibetan ... spoken in: Tibet, Jammu, Kashmir & Ladakh, Karnataka, Himachal Pradesh, Uttarakhand, Bhutan
པི་ཡ་ལ pi ya la
- FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants
~~~~~ TULU ~~~~~
written in: Tigalari (Tulu) was used for writing Vedic texts in Sanskrit, Kannada (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: Karnataka, north Kerala
ಎರಪ್ಪೆ erappe
- Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and Karnataka :: Chapter 4 - Shodhganga :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET
~~~~~ URDU ~~~~~
written in: Urdu (اردو) ... spoken in: Uttar Pradesh, Delhi, Bihar, Maharashtra, Andhra Pradesh, Telangana, Karnataka
چار char, چرونجي chironji, دهنش dhanush (or دهنس dhanus or دهنو dhanu), پيال piyal, پرسوك pra-savak, پريال priyal
- Platts, John T. (John Thompson). A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English. London: W. H. Allen & Co., 1884.
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
almost throughout the drier parts of the country
- Hassler, Michael (1994 - 2025): World Plants. Synonymic Checklist and Distribution of the World Flora. Version 25.11; last update Nov. 11th, 2025. Last accessed 21/12/2025 (dd/mm/yyyy).
~~~~~ THE TAXONOMIC CONFUSION ~~~~~
- Buchanania lanzan Spreng. & Buchanania cochinchinensis (Lour.) Almeida are found linked because many botanical databases and local floras (especially in India) continue to use Buchanania cochinchinensis as the "accepted" name for the chironji tree (Buchanania lanzan). However, modern global authorities like Plants of the World Online (POWO) treat Buchanania cochinchinensis strictly as a synonym of the Rutaceae tree Glycosmis cochinchinensis, leaving Buchanania lanzan Spreng. as the correct name for the chironji tree.
~~~~~
Created on: 21:44 21-12-2025 ¦ Last updated: 18:57 24-12-2025 (DD-MM-YYYY)
~~~~~

