Friday, 18 July 2025

Ruellia prostrata Poir.

Ruellia prostrata Poir.

roo-EL-ee-uh -- named for Jean Ruel, French botanist ... Dave's Botanary
prost-RAY-tuh -- prostrate ... Dave's Botanary

commonly known as: bell weed, black weed, prostrate wild petunia • Bengali: ধমনী dhamani • Dogri: वन बसूटी van basuti • Gujarati: ઢોકળી dhokali, કાળી ધામણ kali dhaman, કાલી ઘાવણી kali ghavani • Hindi: धामिन dhamin • Kannada: ಭೀಮನ ಸೊಪ್ಪು bheemana soppu • Malayalam: ഉപ്പുതാളി upputhaali • Marathi: भुई रुवेल bhui ruwel, काळी धावणी kali dhawani • Rajasthani: काली घावणी kali ghavani • Tamil: போட்டகாஞ்சி pottakanchi • Telugu: మాను పత్రి maanu pathri, నేల నీలాంబరము nela neelaambaramu


botanical names: Ruellia prostrata Poir. ... homotypic synonyms: Dipteracanthus prostratus (Poir.) Nees • Ruellia patula var. prostrata(Poir.) Chiov. ... accepted infraspecifics: Ruellia prostrata var. prostrata ... heterotypic synonyms: Ruellia deccanensis J.Graham • Ruellia pallida Willd. ex Nees • Ruellia prostrata var. dejecta (Nees) C.B.Clarke • Ruellia ringens Roxb. ... and more at POWO, retrieved 16 July 2025
Bibliography / etymology
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
bell weed, black weed, prostrate wild petunia
~~~~~ BENGALI ~~~~~
written in: Bengali (বাংলা) ... spoken in: West Bengal, Assam, Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands
ধমনী dhamani
~~~~~ DOGRI ~~~~~
written in: Devanagari (डोगरी) ... spoken in: Jammu & Kashmir ... spoken by the Dogras
वन बसूटी van basuti
  • for Dipteracanthus prostratus (Poir.) Nees ... Many thanks to OM Prakash Vidyarthi for help with this name ... facebook
~~~~~ GUJARATI ~~~~~
written in: Gujarati (ગુજરાતી) ... spoken in: Gujarat, Dadra & Nagar Haveli, Daman & Diu
ઢોકળી dhokali, કાળી ધામણ kali dhaman
કાલી ઘાવણી kali ghavani
~~~~~ HINDI ~~~~~
written in: Devanagari (हिन्दी) ... spoken in: Delhi, Uttar Pradesh, Bihar, Chhattisgarh, Haryana, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttarakhand
धामिन dhamin
~~~~~ KANNADA ~~~~~
written in: Kannada (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: Karnataka
ಭೀಮನ ಸೊಪ್ಪು bheemana soppu
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
written in: Malayalam (മലയാളം) ... spoken in: Kerala, Lakshadweep
ഉപ്പുതാളി upputhaali
~~~~~ MARATHI ~~~~~
written in: Devanagari (मराठी) ... spoken in: Maharashtra, Karnataka
भुई रुवेल bhui ruwel
काळी धावणी kali dhawani
~~~~~ RAJASTHANI ~~~~~
written in: Devanagari (राजस्थानी) ... spoken in: Rajasthan
काली घावणी kali ghavani
~~~~~ TAMIL ~~~~~
written in: Tamil (தமிழ்) ... spoken in: Tamil Nadu, Puducherry, Andaman & Nicobar Islands
போட்டகாஞ்சி pottakanchi
~~~~~ TELUGU ~~~~~
written in: Telugu ( తెలుగు) ... spoken in: Andhra Pradesh, Telangana, Puducherry
మాను పత్రి maanu pathri, నేల నీలాంబరము nela neelaambaramu
~~~~~ DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
Andhra Pradesh, *Goa, *Haryana, *Himachal Pradesh, Jammu & Kashmir, Karnataka, Kerala, Lakshadweep, Maharashtra, *Odisha, *Punjab, Rajasthan, Tamil Nadu, Uttar Pradesh, *Uttarakhand, West Bengal
* no given name / no name found in the regional language(s) of the state
~~~~~ Created on: 12:23 16-07-2025 ¦ Last updated: 11:56 18-07-2025 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Acanthaceae perennial herb "Ruellia prostrata" "Dipteracanthus prostratus" "Ruellia patula var. prostrata" "Ruellia prostrata var. prostrata" "Ruellia deccanensis" "Ruellia pallida" "Ruellia prostrata var. dejecta" "Ruellia ringens" "bell weed" "black weed" "prostrate wild petunia"

Tuesday, 15 July 2025

Rostellularia procumbens (L.) Nees

Rostellularia procumbens (L.) Nees

ros-tel-luh-LAY-ree-a -- Greek: diminutive of rostrum (with a small beak); laria (resembling) ... Dave's Botanary
pro-KUM-benz -- lying along the ground ... Dave's Botanary

commonly known as: water willow • Assamese: ফুলি বন phuli ban, পিত্ত পাত pitta paat • Bengali: পীতপাপড়া pitapapara • Gujarati: ખડસલીયો khadasaliyo, પીતપાપડો pitpapado • Hindi: खरमोर kharmor • Kachchhi: રતી માંજરજો પિત્તપાપડો rati manjarjo pittapapado • Kannada: ಹುಚ್ಚು ನೆಲಬೇವು huchchu nelabevu • Konkani: घाटी पित्तपापड ghati pitpapad • Malayalam: ചെറു തറുതാവൽ cheru tharuthaaval, പിത്തക്കൊടി pithakkoti • Marathi: घाटी पित्तपापडा ghati pittapapada, कलमाशी kalmashi, करंबल karambal, माशी mashi • Nepali: बिसाउने झार bisaaune jhaar, खुर्सानी झार khursaani jhaar, फुली झार phuli jhaar • Rajasthani: कागनेर kagner, मखनिया घास makhania ghas • Sanskrit: कल्माषी kalmashi, पर्पट parpata, रेणु renu, वरतिक्त varatikta • Tamil: ஆரம் aram, கோடகசாலை kotakacalai, குக்குரம் kukkuram • Telugu: నాగ పూత చెట్టు naaga pootta chettu • Tulu: ಪೊದ್ದೊಲ್ ಪೂ poddolu poo


botanical names: Rostellularia procumbens (L.) Nees ... homotypic synonyms: Ecbolium procumbens (L.) Kuntze • Justicia procumbens L. • Rostellaria procumbens (L.) Nees ... and a list of heterotypic synonyms at POWO, retrieved 12 July 2025
NOTE: The closest species to Rostellularia procumbens (Justicia procumbens) are often considered to be those within the Justicia genus, particularly Justicia micrantha and Justicia neesii, which have been historically confused or are synonyms. The main points of confusion often revolve around leaf shape, inflorescence length, and overall plant appearance, as these can vary across different sources and even within the same species. ... Google's AI Overview of "Which are the closest species of Rostellularia procumbens ?"
Bibliography / etymology
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
water willow
~~~~~ ASSAMESE ~~~~~
written in: Assamese (অসমীয়া) ... spoken in: Assam, Arunachal Pradesh, Meghalaya
ফুলি বন phuli ban
  • for Justicia procumbens L. ... Many thanks to Brahmananda Patiri for help with this name ... facebook
পিত্ত পাত pitta paat
  • for Justicia procumbens L. ... Many thanks to Brahmananda Patiri for help with this name ... facebook
~~~~~ BENGALI ~~~~~
written in: Bengali (বাংলা) ... spoken in: West Bengal, Assam, Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands
পীতপাপড়া pitapapara
  • for Justicia diffusa Willd. ... Flora - Mehedi Voice
  • for Justicia procumbens L. is considered as synonym of Justicia diffusa Willd. ... BENGAL PLANTS VOL. II by PRAIN, DAVID
~~~~~ GUJARATI ~~~~~
written in: Gujarati (ગુજરાતી) ... spoken in: Gujarat, Dadra & Nagar Haveli, Daman & Diu
ખડસલીયો khadasaliyo, પીતપાપડો pitpapado
~~~~~ HINDI ~~~~~
written in: Devanagari (हिन्दी) ... spoken in: Delhi, Uttar Pradesh, Bihar, Chhattisgarh, Haryana, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttarakhand
खरमोर kharmor
  • for Justicia procumbens L. ... PLANTS OF CUTCH AND THEIR UTILITY by THAKAR, JAIKRISHNA INDRAJI, 1926
~~~~~ KACHCHHI ~~~~~
written in: Gujarati (કચ્છી), Sindhi (ڪڇّي) ... spoken in: Kutch region of Gujarat
રતી માંજરજો પિત્તપાપડો rati manjarjo pittapapado
  • for Justicia procumbens L. ... PLANTS OF CUTCH AND THEIR UTILITY by THAKAR, JAIKRISHNA INDRAJI, 1926
~~~~~ KANNADA ~~~~~
written in: Kannada (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: Karnataka
ಹುಚ್ಚು ನೆಲಬೇವು huchchu nelabevu
~~~~~ KONKANI ~~~~~
written in: Devanagari (कोंकणी) / Kannada (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi (Konknni) ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
घाटी पित्तपापड ghati pitpapad
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
written in: Malayalam (മലയാളം) ... spoken in: Kerala, Lakshadweep
ചെറു തറുതാവൽ cheru tharuthaaval
പിത്തക്കൊടി pithakkoti
~~~~~ MARATHI ~~~~~
written in: Devanagari (मराठी) ... spoken in: Maharashtra, Karnataka
घाटी पित्तपापडा ghati pittapapada
कलमाशी kalmashi
  • Though this name is found listed in various websites and portals, it is not explicitly mentioned in any Marathi source or literature; it must be derived from the Sanskrit name कल्माषी kalmashi, of which one of the meanings is "bespotted, speckled, variegated" ... the petals are variegated with purple marks
करंबल karambal
  • for Justicia procumbens L. ... Common Indian Wild Flowers by Isaac Kehimkar
  • करंबल karambal is name given to popular exotic fruit "star fruit" (Averrhoa carambola L.) widely cultivated in India; it is quite intriguing how has Justicia procumbens L. earned the name
माशी mashi
~~~~~ NEPALI ~~~~~
written in: Devanagari (नेपाली) ... spoken in: Nepal, West Bengal, Assam, Sikkim
बिसाउने झार bisaaune jhaar, खुर्सानी झार khursaani jhaar, फुली झार phuli jhaar
  • Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with these names ... efloraofindia
~~~~~ RAJASTHANI ~~~~~
written in: Devanagari (राजस्थानी) ... spoken in: Rajasthan
कागनेर kagner, मखनिया घास makhania ghas
~~~~~ SANSKRIT ~~~~~
written in: Devanagari (संस्कृतम्) ... used all over India by priests and scholars
कल्माषी kalmashi
  • Common Indian Wild Flowers by Isaac Kehimkar
पर्पट parpata, रेणु renu, वरतिक्त varatikta
~~~~~ TAMIL ~~~~~
written in: Tamil (தமிழ்) ... spoken in: Tamil Nadu, Puducherry, Andaman & Nicobar Islands
ஆரம் aram, கோடகசாலை kotakacalai
  • for Justicia procumbens L. ... Tamil lexicon [Madras], University of Madras
குக்குரம் kukkuram
~~~~~ TELUGU ~~~~~
written in: Telugu ( తెలుగు) ... spoken in: Andhra Pradesh, Telangana, Puducherry
నాగ పూత చెట్టు naaga pootta chettu
~~~~~ TULU ~~~~~
written in: Tigalari (Tulu) was used for writing Vedic texts in Sanskrit, Kannada (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: Karnataka, north Kerala
ಪೊದ್ದೊಲ್ ಪೂ poddolu poo
~~~~~ DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
throughout
Recorded / documented in following states:
Andaman and Nicobar Islands, Andhra Pradesh, Arunachal Pradesh, Assam, Bihar, Chhattisgarh, Goa, Gujarat, Himachal Pradesh, *Jammu & Kashmir, *Jharkhand, Karnataka, Kerala, Lakshadweep, Madhya Pradesh, Maharashtra, *Manipur, *Meghalaya, *Mizoram, *Nagaland, *Odisha, Puducherry, *Punjab, Rajasthan, Sikkim, Tamil Nadu, Telangana, *Tripura, Uttar Pradesh, Uttarakhand, West Bengal
* no given name / no name found in the regional language(s) of the state
~~~~~ Created on: 12:04 12-07-2025 ¦ Last updated: 20:18 15-07-2025 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Acanthaceae perennial herb "Rostellularia procumbens" "Ecbolium procumbens" "Justicia procumbens" "Rostellaria procumbens" "water willow"

Friday, 11 July 2025

Rhinacanthus nasutus (L.) Kurz

Rhinacanthus nasutus (L.) Kurz

ryn-uh-KANTH-us -- Greek rhinus (nose); ákantha (thorn) ... Dave's Botanary
NAW-suit-us -- long-nosed ... Wiktionary

commonly known as: dainty spurs, ringworm root, snake jasmine, white flowered justicia • Bengali: জুই পানা jui-pana, পলক জুই palak-jui • Gujarati: ગજકર્ણી gajakarni, નાયટી nayati, પાલક જુહી palaka juhi • Hindi: कबूतर का फुल kabutar ka phul, पालक जूही palak-juhi, ऊथिपर्णी uthiparni • Kachchhi: દાદરનું ઝાડવું dadaranu jhadavu, દધરજો ઝાડ dadharajo jhad • Kannada: ದೊಡ್ಡಪಟಿಕ doddapatika, ನಾಗಮಲ್ಲಿಗೆ nagamallige • Konkani: दादमारी dadmari • Malayalam: നാഗമുല്ല naagamulla, ഒറ്റക്കാൽമുടന്തി ottakkaalmudanthi, പുഴുക്കൊല്ലി puzhukkolli • Marathi: गजकर्णी gajkarni, नागमल्ली nagamalli • Odia: କ୍ରୂର ଶାଗ kaura saga • Sanskrit: प्रत्यग्रगन्धा pratyagragandha, प्रियदा priyada, यूथिकापर्णी yuthikaparni • Tamil: கலிகை kalikai, நாகமல்லி nagamalli, உரகமல்லி uragamalli • Telugu: నాగమళ్లె nagamalle • Tulu: ನಾಗಮಲ್ಲಿಗೆ nagamallige


botanical names: Rhinacanthus nasutus (L.) Kurz ... homotypic synonyms: Justicia nasuta L. • Rhinacanthus communis Nees ... POWO, retrieved 10 July 2025
NOTE: Orthographic variant: Rhinacanthus nasuta (L.) Kurz
Bibliography / etymology
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
dainty spurs
ringworm root
snake jasmine
  • Wikipedia - The Free Encyclopedia
  • for Rhinacanthus communis Nees ... Tamil lexicon [Madras], University of Madras
white flowered justicia
~~~~~ BENGALI ~~~~~
written in: Bengali (বাংলা) ... spoken in: West Bengal, Assam, Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands
জুই পানা jui-pana, পলক জুই palak-jui
~~~~~ GUJARATI ~~~~~
written in: Gujarati (ગુજરાતી) ... spoken in: Gujarat, Dadra & Nagar Haveli, Daman & Diu
ગજકર્ણી gajakarni, નાયટી nayati, પાલક જુહી palaka juhi
~~~~~ HINDI ~~~~~
written in: Devanagari (हिन्दी) ... spoken in: Delhi, Uttar Pradesh, Bihar, Chhattisgarh, Haryana, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttarakhand
कबूतर का फुल kabutar ka phul, पालक जूही palak-juhi
ऊथिपर्णी uthiparni
~~~~~ KACHCHHI ~~~~~
written in: Gujarati (કચ્છી), Sindhi (ڪڇّي) ... spoken in: Kutch region of Gujarat
દાદરનું ઝાડવું dadaranu jhadavu, દધરજો ઝાડ dadharajo jhad
  • PLANTS OF CUTCH AND THEIR UTILITY by THAKAR, JAIKRISHNA INDRAJI, 1926
~~~~~ KANNADA ~~~~~
written in: Kannada (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: Karnataka
ದೊಡ್ಡಪಟಿಕ doddapatika, ನಾಗಮಲ್ಲಿಗೆ nagamallige
~~~~~ KONKANI ~~~~~
written in: Devanagari (कोंकणी) / Kannada (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi (Konknni) ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
दादमारी dadmari
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
written in: Malayalam (മലയാളം) ... spoken in: Kerala, Lakshadweep
നാഗമുല്ല naagamulla, ഒറ്റക്കാൽമുടന്തി ottakkaalmudanthi
പുഴുക്കൊല്ലി puzhukkolli
~~~~~ MARATHI ~~~~~
written in: Devanagari (मराठी) ... spoken in: Maharashtra, Karnataka
गजकर्णी gajkarni
नागमल्ली nagamalli
~~~~~ ODIA ~~~~~
written in: Odia (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: Odisha, Andaman & Nicobar Islands
କ୍ରୂର ଶାଗ kaura saga
~~~~~ SANSKRIT ~~~~~
written in: Devanagari (संस्कृतम्) ... used all over India by priests and scholars
प्रत्यग्रगन्धा pratyagragandha, प्रियदा priyada
  • for Rhinacanthus communis Nees ... Learn Sanskrit - पठत संस्कृतम् - शब्दकोशः
यूथिकापर्णी yuthikaparni
~~~~~ TAMIL ~~~~~
written in: Tamil (தமிழ்) ... spoken in: Tamil Nadu, Puducherry, Andaman & Nicobar Islands
கலிகை kalikai, நாகமல்லி nagamalli
  • for Rhinacanthus communis Nees ... Tamil lexicon [Madras], University of Madras
உரகமல்லி uragamalli
  • for ringworm root ... Tamil lexicon [Madras], University of Madras
~~~~~ TELUGU ~~~~~
written in: Telugu ( తెలుగు) ... spoken in: Andhra Pradesh, Telangana, Puducherry
నాగమళ్లె nagamalle
~~~~~ TULU ~~~~~
written in: Tigalari (Tulu) was used for writing Vedic texts in Sanskrit, Kannada (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: Karnataka, north Kerala
ನಾಗಮಲ್ಲಿಗೆ nagamallige
~~~~~ URDU ~~~~~
written in: Urdu (اردو) ... spoken in: Uttar Pradesh, Delhi, Bihar, Maharashtra, Andhra Pradesh, Telangana, Karnataka
پالك جوهي palak-juhi
~~~~~ DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
throughout
Recorded / documented in following states:
Andaman and Nicobar Islands, Andhra Pradesh, Bihar, Goa, Gujarat, Jharkhand, Karnataka, Kerala, Madhya Pradesh, Maharashtra, Odisha, Tamil Nadu, Telangana, West Bengal
~~~~~ Created on: 21:31 10-07-2025 ¦ Last updated: 21:23 11-07-2025 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Acanthaceae perennial shrub "Rhinacanthus nasutus" "Rhinacanthus nasuta" "Justicia nasuta" "Rhinacanthus communis" "dainty spurs" "ringworm root" "snake jasmine" "white flowered justicia"

Thursday, 10 July 2025

Phlogacanthus thyrsiformis (Roxb. ex Hardw.) Mabb.

Phlogacanthus thyrsiformis (Roxb. ex Hardw.) Mabb.

¿ flo-GO-ah-KAN-thus ? -- Greek: phlogos (flame); ákantha (thorn) ... Dave's Botanary
¿ thur-SEE-for-miss ? -- flowers arranged in form of thyrse (a flower cluster with a central spike that has side branches also clustered with flowers) ... Dave's Botanary

commonly known as: Himalayan ruellia, red flame-acanthus • Ahom: titaphul • Assamese: ৰঙা বাহক ronga-bahoka, তিতাবাহক titabahak, তিতাফূল titaphul • Bengali: লাল বাসক lal basak • Bodo: barshikha bibar goja • Chakma: basakpata • Garhwali: kaldona, kawadoni • Garo: ellot, kimchit, verua kain cheit • Hajong: chunchuni tita • Hindi: चुहाई chuhai, लाल बासक lal basak • Jaintia: jia merembut • Karbi: jakan, jaogan, rambha arong, tadongmiow • Khasi: barsiku, baskabomphang, dieng-soh-ja-buid, dieng-soh-kajut, ja-boit, jathang-heh, soh-ja-jut, tadang-kakseu • Kumaoni: kaldona, kawadoni • Lepcha: rheeom, sumcher • Manipuri: ꯅꯣꯡꯃꯥꯡꯈꯥ ꯑꯉꯥꯡꯕꯥ নোঙমাঙখা অঙাঙবা nongmangkha angangba • Maring: shimrim • Michi: bashkah • Mishing: লাল ভাচাক lal-vasak, তিতা ভাচাক tita-vasak • Mizo: kawldai-par-eng, khumtiangkohha • Nepali: चुवा chuwaa, तिते tite • Nyishi: keralang • Rabha: chakkai mekha, khakai par • Tangkhul: sipchang • Tangsa: phikhip


botanical names: Phlogacanthus thyrsiformis (Roxb. ex Hardw.) Mabb. ... homotypic synonyms: Justicia thyrsiformis Roxb. ex Hardw. ... heterotypic synonyms: Justicia thyrsiflora Roxb. • Justicia thyrsoides Roxb. ex Nees • Phlogacanthus longisepalus Bremek. • Phlogacanthus thyrsiflorus (Roxb.) Nees ... POWO, retrieved 09 July 2025
Bibliography / etymology
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
Himalayan ruellia
red flame-acanthus
~~~~~ AHOM ~~~~~
written in: Ahom ... mainly used by priests and scholars for religious and educational purposes; spoken in: erstwhile Ahom kingdom (some part in present day Assam) ... other names for this language: Tai-Ahom
titaphul
~~~~~ ASSAMESE ~~~~~
written in: Assamese (অসমীয়া) ... spoken in: Assam, Arunachal Pradesh, Meghalaya
ৰঙা বাহক ronga-bahoka, তিতাবাহক titabahak, তিতাফূল titaphul
  • for Phlogacanthus thyrsiflorus (Roxb.) Nees ... Flora of Assam Vol III by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, R N De
~~~~~ BENGALI ~~~~~
written in: Bengali (বাংলা) ... spoken in: West Bengal, Assam, Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands
লাল বাসক lal basak
~~~~~ BODO ~~~~~
written in: Devanagari or Latin ... spoken in: Assam ... other names for this language: Boro
barshikha bibar goja
~~~~~ CHAKMA ~~~~~
written in: Chakma (𑄌𑄋𑄴𑄟𑄳𑄦 𑄞𑄌𑄴, Changhma Bhach or Ajha Path), Latin, Bengali ... spoken in: Mizoram, Tripura, Arunachal Pradesh, Assam ... spoken by: the Chakma (or Changhma) people and Daingnet people
basakpata
~~~~~ GARHWALI ~~~~~
written in: Devanagari (गढ़वळि) ... spoken in: Uttarakhand
kaldona, kawadoni
  • for Phlogacanthus thyrsiflorus (Roxb.) Nees ... Shri R L Badhwar and Dr R R Fernandez - Edible Wild Plants of the Himalayas - The Forest Research Institute and Colleges, Dehra Dun
  • the name needs to be rendered in native script
~~~~~ GARO ~~~~~
written in: Roman, Bengali-Assamese, A-Chik Tok'birim ... spoken in: Meghalaya, Assam
ellot
  • for Phlogacanthus thyrsiflorus (Roxb.) Nees ... Flora of Assam Vol III by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, R N De
kimchit
verua kain cheit
~~~~~ HAJONG ~~~~~
written in: Bengali-Assamese (হাজং), Latin ... spoken in: Assam, Meghalaya, Arunachal Pradesh, and West Bengal
chunchuni tita
~~~~~ HINDI ~~~~~
written in: Devanagari (हिन्दी) ... spoken in: Delhi, Uttar Pradesh, Bihar, Chhattisgarh, Haryana, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttarakhand
चुहाई chuhai
लाल बासक lal basak
~~~~~ JAINTIA ~~~~~
written in: Roman ... spoken in: Meghalaya, Assam ... exonyms: Jaintia, Synteng; endonym: Pnar
jia merembut
~~~~~ KARBI ~~~~~
written in: Roman ... spoken in: Arunachal Pradesh, Assam, Meghalaya, Nagaland ... other names for this language: Mikir or Arleng
jakan, jaogan, rambha arong
  • for Phlogacanthus thyrsiflorus (Roxb.) Nees ... Flora of Assam Vol III by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, R N De
tadongmiow
~~~~~ KHASI ~~~~~
written in: Latin (Khasi alphabet), Bengali-Assamese ... spoken in: Meghalaya, Assam
barsiku, baskabomphang, dieng-soh-ja-buid, dieng-soh-kajut, ja-boit, jathang-heh, soh-ja-jut
  • for Phlogacanthus thyrsiflorus (Roxb.) Nees ... Flora of Assam Vol III by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das, R N De
tadang-kakseu
~~~~~ KUMAONI ~~~~~
written in: Devanagari ... spoken in: Uttarakhand
kaldona, kawadoni
  • for Phlogacanthus thyrsiflorus (Roxb.) Nees ... The Useful Plants of India, Publications & Information Directorate, CSIR
  • the name needs to be rendered in native script
~~~~~ LEPCHA ~~~~~
written in: Lepcha (or Róng), Tibetan ... spoken in: Sikkim, West Bengal
rheeom
  • for Phlogacanthus thyrsiflorus (Roxb.) Nees ... The Useful Plants of India, Publications & Information Directorate, CSIR
  • the name needs to be rendered in native script
sumcher
  • for Phlogacanthus thyrsiflorus (Roxb.) Nees ... Shri R L Badhwar and Dr R R Fernandez - Edible Wild Plants of the Himalayas - The Forest Research Institute and Colleges, Dehra Dun
  • the name needs to be rendered in native script
~~~~~ MANIPURI ~~~~~
written in: Meiteilon (ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ), Bengali-Assamese ... spoken in: Manipur ... other names for this language: Meetei
ꯅꯣꯡꯃꯥꯡꯈꯥ ꯑꯉꯥꯡꯕꯥ নোঙমাঙখা অঙাঙবা nongmangkha angangba
~~~~~ MARING ~~~~~
written in: Meitei (ꯃꯔꯤꯡ) ... spoken in: Manipur ... spoken by Maring people ... not to be confused with the Maring language of New Guinea
shimrim
~~~~~ MICHI ~~~~~
written in: Idu Azobra, recently developed, or Latin ... spoken in: some districts of Arunachal Pradesh ... spoken by: Idu Mishmi people ... other names for this language: Idu Mishmi ... considered endangered
bashkah
  • for Phlogacanthus thyrsiflorus (Roxb.) Nees ... Shri R L Badhwar and Dr R R Fernandez - Edible Wild Plants of the Himalayas - The Forest Research Institute and Colleges, Dehra Dun
~~~~~ MISHING ~~~~~
written in: Assamese, Devanagari, Latin ... spoken in: Assam, Arunachal Pradesh ... other names for this language: Mising, Plains Miri
লাল ভাচাক lal-vasak, তিতা ভাচাক tita-vasak
~~~~~ MIZO ~~~~~
written in: Latin, Bengali-Assamese ... spoken in: Mizoram ... other names for this language: Lushai, Duhlian
kawldai-par-eng
khumtiangkohha
~~~~~ NEPALI ~~~~~
written in: Devanagari (नेपाली) ... spoken in: Nepal, West Bengal, Assam, Sikkim
चुवा chuwaa, तिते tite
  • Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with these names ... efloraofindia
~~~~~ NYISHI ~~~~~
written in: Latin ... spoken in: Arunachal Pradesh, Assam ... spoken by the Daffla (or Dafla) tribe, now known as Nyishi tribe ... other names for this language: Nishi, Nisi, Nishang, Nissi, Nyising, Leil, Aya, Akang, Bangni-Bangru, Solung
keralang
~~~~~ RABHA ~~~~~
written in: Assamese (ৰাভা), Bengali, English ... spoken in: Assam, Nagaland, West Bengal, Meghalaya
chakkai mekha, khakai par
~~~~~ TANGKHUL ~~~~~
written in: Latin, Meitei (ꯇꯥꯡꯈꯨꯜ) ... spoken in: Manipur, Nagaland ... spoken by: Tangkhul people
sipchang
~~~~~ TANGSA ~~~~~
written in: Tangsa, Latin ... spoken in: Arunachal Pradesh, Assam ... other names for this language: Tase and Tase Naga ... spoken by: Tangshang people or Tangsa Naga
phikhip
~~~~~ DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
Arunachal Pradesh, Assam, Bihar, Manipur, Meghalaya, Mizoram, Sikkim, Tripura, Uttarakhand, West Bengal
~~~~~ Created on: 12:26 09-07-2025 ¦ Last updated: 15:48 10-07-2025 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Acanthaceae evergreen shrub "Phlogacanthus thyrsiformis" "Justicia thyrsiformis" "Justicia thyrsiflora" "Justicia thyrsoides" "Phlogacanthus longisepalus" "Phlogacanthus thyrsiflorus"

Tuesday, 8 July 2025

Petalidium barlerioides (B.Heyne ex Roth) Nees

Petalidium barlerioides (B.Heyne ex Roth) Nees

¿ pet-uh-LID-ee-um ?Greek: petalon (a leaf or petal); may refer to the deciduous, leaf-like bracts ... Wikipedia
bar-leer-ee-OY-deez -- resembling aspects of genus Barleria ... Dave's Botanary

commonly known as: barleria petal-bush • Hindi: इन्द्रजटा indrajata • Kannada: ರುದ್ರ ಗೋರಂಟಿ rudra goranti • Konkani: गोरांटी goranti • Malayalam: ചുണ്ടപ്പാർവ്വതി chundapparvathy • Marathi: गोरांटी goranti • Odia: ମାଲ୍ପୀ malpi • Telugu: కోడి మురుసు kodi-murusu


botanical names: Petalidium barlerioides (B.Heyne ex Roth) Nees ... homotypic synonyms: Ruellia barlerioides B.Heyne ex Roth ... heterotypic synonyms: Ruellia bracteata Roxb. ... and more at POWO, retrieved 06 July 2025
Bibliography / etymology
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
barleria petal-bush
~~~~~ HINDI ~~~~~
written in: Devanagari (हिन्दी) ... spoken in: Delhi, Uttar Pradesh, Bihar, Chhattisgarh, Haryana, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttarakhand
इन्द्रजटा indrajata
~~~~~ KANNADA ~~~~~
written in: Kannada (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: Karnataka
ರುದ್ರ ಗೋರಂಟಿ rudra goranti
  • Many thanks to Vikas Bhat Khandige for help with this name ... Instagram ... flowers used for worshipping Lord Shiva during Shivratri
~~~~~ KONKANI ~~~~~
written in: Devanagari (कोंकणी) / Kannada (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi (Konknni) ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
गोरांटी goranti
  • Marathi coined-name borrowed, for want of name
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
written in: Malayalam (മലയാളം) ... spoken in: Kerala, Lakshadweep
ചുണ്ടപ്പാർവ്വതി chundapparvathy
~~~~~ MARATHI ~~~~~
written in: Devanagari (मराठी) ... spoken in: Maharashtra, Karnataka
गोरांटी goranti
  • name coined, for want of name, by Shrikant Ingalhalikar, the author of Flowers of Sahyadri, the first among the three field guides to identify plants of northern Western Ghats of India, based on flowers
~~~~~ ODIA ~~~~~
written in: Odia (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: Odisha, Andaman & Nicobar Islands
drakappa
  • Kumar, Sanjeet & Mishra, Sweta & IFS, Sudeep. (2022). FLORAL WEALTH OF MANDARGIRI HILLS. 10.13140/RG.2.2.16659.35362.
  • the name needs to be rendered in their native script
  • whether the name is indeed in Odia, needs to be validated
ମାଲ୍ପୀ malpi
~~~~~ TELUGU ~~~~~
written in: Telugu ( తెలుగు) ... spoken in: Andhra Pradesh, Telangana, Puducherry
కోడి మురుసు kodi-murusu
~~~~~ DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
throughout
Recorded / documented in following states:
Andaman and Nicobar Islands, Andhra Pradesh, *Bihar, *Chhattisgarh, *Dadra & Nagar Haveli, *Daman & Diu, Goa, *Gujarat, *Himachal Pradesh, *Jharkhand, Karnataka, Kerala, Madhya Pradesh, Maharashtra, *Meghalaya, *Mizoram, Odisha, *Puducherry, *Punjab, *Rajasthan, *Tamil Nadu, Telangana, *Tripura, *Uttarakhand, *West Bengal
* no given name / no name found in the regional language(s) of the state
~~~~~ Created on: 18:44 06-07-2025 ¦ Last updated: 18:26 08-07-2025 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Acanthaceae perennial shrub "Petalidium barlerioides" "Ruellia barlerioides" "Ruellia bracteata" "barleria petal-bush"

Ruellia prostrata Poir.

roo-EL-ee-uh -- named for Jean Ruel, French botanist ... Dave's Botanary prost-RAY-tuh -- prostrate ... Dave's Botanary co...