Thursday, 4 June 2026

Chaerophyllum acuminatum Lindl.

Chaerophyllum acuminatum Lindl.

kee-roh-FIL-um -- Greek: chairo (to please); phyllon (a leaf) ... Dave's Botanary
ah-kew-min-AY-tum -- tapering to a long point ... Dave's Botanary
commonly known as: Himalayan chervil • Dogri: जंगली गाजर jangli gazar • Garhwali: जंगली जीरा jangli jeera, किन्जरी kinjari, शाहजीरा shahjeera • Gojri: जंगली गाजर jangli gazar • Kashmiri: सोजुगा sojuga • Kinnauri: बुल bul, न्योच nyoch • Kumaoni: जंगली जीरा jangli jeera, शाहजीरा shahjeera • Lahauli: एऊँ euoon • Mandeali: जंगली गाजर jangli gazar • Padari: थप्पर thappar • Pahari: मीठी पतीश meethi patish • Pangwali: तिल्ला tilla
botanical names: Chaerophyllum acuminatum Lindl. ... homotypic synonyms: Chaerophyllum reflexum var. acuminatum (Lindl.) Hedge & Lamond ... heterotypic synonyms: Chaerophyllum reflexum var. tuberosum Hedge & Lamond ... POWO, retrieved 3 June 2026
Bibliography / etymology / notes
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
Himalayan chervil
~~~~~ DOGRI ~~~~~
written in: Devanagari (डोगरी) ... spoken in: Jammu & Kashmir ... spoken by the Dogras
जंगली गाजर jangli gazar
  • This name literally translates to "wild carrot" and serves as a common descriptive term across the Jammu province. While settled Dogri speakers in the lowlands use it generally for wild carrot-like plants, it is most actively used in high-altitude zones by the nomadic Gaddi pastoralists to describe the herb's distinct foliage when moving their livestock through sub-alpine mountain tracts. ... compiled from web.
~~~~~ GARHWALI ~~~~~
written in: Devanagari (गढ़वळि) ... spoken in: Uttarakhand
जंगली जीरा jangli jeera, शाहजीरा shahjeera
  • जंगली जीरा jangli jeera = wild cumin — denotes that the plant is an uncultivated, wild-growing herb found in alpine meadows, as opposed to regular kitchen cumin (Cuminum cyminum). ... compiled from web.
  • शाहजीरा shajeera = royal cumin. In the Higher Himalayan zones of Uttarakhand, this name is most commonly used by herders and village elders for the wild-harvested Chaerophyllum species. Otherwise, in the urban or low-altitude culinary trades use 'shahjeera' to mean true caraway seeds (Carum carvi) ... compiled from web.
किन्जरी kinjari
  • K R Keshava Murthy - Floral Gallery of Himalayan Valley of Flowers & Adjacent Areas - First Edition 2011
~~~~~ GOJARI ~~~~~
written in: Takri, Perso-Arabic, Devanagari ... spoken in: Jammu and Kashmir, northern Punjab, Himachal Pradesh ... also spelt as: Gojri, Gujari, Gujri ... spoken by: nomadic community of Gurjar (or also known by other names: Gujjar, Gujar, Gurjara)
जंगली गाजर jangli gazar
  • This name literally translates to "wild carrot" and serves as a vital field name within the Gojari language. It is extensively used by the nomadic Gujjar and Bakarwal pastoralists who encounter the plant daily during their seasonal summer migrations through the high-altitude alpine passes (behaks), where they regularly identify and forage its sweet, edible taproots. ... compiled from web.
~~~~~ KASHMIRI ~~~~~
written in: Koshur (Perso-Arabic كٲشُر), Devanagari (कश्मीरी), ... spoken in: Kashmir ... other names for this language: Koshur
सोजुगा sojuga
  • This is a major, specialized vernacular name for wild Chaerophyllum species in the valley. It is prominently cataloged in regional medicinal plant indexes like the "CRC World Dictionary of Medicinal and Poisonous Plants". Local practitioners (hakeems) and elders use the term sojuga when gathering the sweet carrot-like roots, which are traditionally boiled down into a folk remedy to treat dry coughs, body aches, and seasonal colds. ... compiled from web.
~~~~~ KINNAURI ~~~~~
oral language, written in: Devanagari (किन्नौरी) / Tibetan (ཀིནྣཽརཱི) ... spoken in: Kinnaur district of Himachal Pradesh ... many linguistic varieties ... spoken by Kinnaura people
बुल bul, न्योच nyoch
  • Himalayan Wild Food Plants by Dr. Tara Sen Thakur
  • Ethnobotanical data tracking Himalayan wild foods registers these short names specifically for wild chervils harvested as nutritional foraging items in alpine grasslands; Dr. Sen runs her project out of Mandi, her documentation broadly captures Western Himalayan wild foods, including the upper catchments. The names Bul and Nyoch originate from the high-altitude tribal belts bordering Mandi — specifically Lahauli and Kinnauri. ... compiled from web.
~~~~~ KUMAONI ~~~~~
written in: Devanagari ... spoken in: Uttarakhand
जंगली जीरा jangli jeera, शाहजीरा shahjeera
  • जंगली जीरा jangli jeera = wild cumin — denotes that the plant is an uncultivated, wild-growing herb found in alpine meadows, as opposed to regular kitchen cumin (Cuminum cyminum). ... compiled from web.
  • शाहजीरा shajeera = royal cumin. In the Higher Himalayan zones of Uttarakhand, this name is most commonly used by herders and village elders for the wild-harvested Chaerophyllum species. Otherwise, in the urban or low-altitude culinary trades use 'shahjeera' to mean true caraway seeds (Carum carvi) ... compiled from web.
~~~~~ LAHAULI ~~~~~
group of Tibetan and Austroasiatic languages, spoken in the Lahaul and Spiti region ... languages spoken: Lahuli (Stod Bhoti) | Spiti | Nyamkat | Bhoti Kinnauri | Tukpa (Nesang) | Punan/Bunan | Tinan | Manchad ... written using their respective scripts
एऊँ euoon
  • Virbhadra Singh Sharma's post ... facebook
~~~~~ MANDEALI ~~~~~
written in: Mandeali Takri or Mandi-Suket Takri (𑚢𑚘𑚶𑚖𑚮𑚣𑚭𑚥𑚯), Devanagari (मण्डियाली), Mandiali Takri a.k.a. Mandi-Suket Takri ... spoken in: Mandi district of Himachal Pradesh ... spoken by: Mandyali people ... other names for this language: Mandiyali and Mandiali
जंगली गाजर jangli gazar
  • Himalayan Wild Food Plants by Dr. Tara Sen Thakur
  • जंगली गाजर jangli gazar = wild carrot. Because the leaves mirror carrot top foliage and the fleshy white taproot physically mimics a small carrot, this is the default name used by lower-altitude village contexts. ... compiled from web.
~~~~~ PADARI ~~~~~
written in: Devanagari (पाडरी) ... spoken in: Padar valley in Kishtwar district of the Indian UT of Jammu and Kashmir ... other names for this language: Padderi
थप्पर thappar
  • Ethnobotanical field collection data from the high-altitude Atholi and Padder mountain ranges tracks this precise phonetic name for wild alpine Apiaceae herbs. Shepherds use the term thappar interchangeably for both wild chervil and wild caraway variations harvested from forest slopes. The fresh foliage is crushed down by locals to treat indigestion and acute stomach aches ... [Thakur, Sajan & Singh, Bikarma & Tashi, Nawang & Dutt, Harish. (2020). Neoconopodium paddarensis, a new species of Apiaceae from Jammu and Kashmir, Western Himalaya, India. Phytotaxa. 459. 285-290. 10.11646/phytotaxa.459.4.4. ... (accessed: June 4, 2026)] ... compiled from web.
~~~~~ PAHARI (or PAHADI) ~~~~~
written in: Devanagari (पहाड़ी), Perso-Arabic (پہاڑی) ... variety of languages, dialects and language groups, spoken in Himachal Pradesh, Jammu and Kashmir, Uttarakhand
मीठी पतीश meethi patish
  • मीठी meethi means "sweet" in Hindi/Pahari, and पतीश patish is a broad, ancient Himalayan term derived from Sanskrit (अतिविषा ativisha) used across the hills for high-altitude medicinal roots. ... compiled from web.
  • मीठी पतीश meethi patish is a functional descriptive name. In the alpine meadows, locals find highly valuable but intensely bitter, toxic medicinal roots known as kauria patish (bitter patish, usually belonging to Aconitum or Gentiana species). Because the taproots of Chaerophyllum look structurally similar but taste sweet and are completely edible, shepherds named them meethi patish (sweet patish) to clearly separate them from the dangerous ones. ... compiled from web.
  • Virbhadra Singh Sharma's post ... facebook
~~~~~ PANGWALI ~~~~~
written in: Takri (𑚞𑚫𑚌𑚦𑚭𑚪𑚯), Devanagari (पंगवाड़ी) ... spoken in: Jammu & Kashmir (Chenab region), Himachal Pradesh
तिल्ला tilla
  • This is one of the most prominent specific names in the state. Local shepherds pull up the sweet taproots of the plant from alpine meadows to eat them fresh with salt or mixed into fresh milk. ... compiled from web.
  • Virbhadra Singh Sharma's post ... facebook
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
*Himachal Pradesh, *Jammu & Kashmir, *Uttarakhand
  • ... compiled from web
* shared vernacular names in the regional language(s) of the state
~~~~~ Created on: 20:42 03-06-2026 ¦ Last updated: 22:32 04-06-2026 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Apiaceae perennial herb "Chaerophyllum acuminatum" "Chaerophyllum reflexum var. acuminatum" "Chaerophyllum reflexum var. tuberosum" "Himalayan chervil"

Wednesday, 3 June 2026

Bupleurum lanceolatum Wall. ex DC.

Bupleurum lanceolatum Wall. ex DC.

boo-PLUR-rum -- Greek: boupleuros (ox-rib), a name given to another plant ... Dave's Botanary
lan-see-oh-LAY-tum -- lance-shaped ... Dave's Botanary
commonly known as: lanceleaf thorowax • Dogri: गिल्ल gill • Garhwali: जंगली जीरा jangli jeera • Kumaoni: जंगली जीरा jangli jeera • Pahari: बनजवाईन banjwain, पहाड़ी गाजर pahari gajar
botanical names: Bupleurum lanceolatum Wall. ex DC. ... ... synonyms: no known synonyms ... POWO, retrieved 2 June 2026
Bibliography / etymology / notes
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
lanceleaf thorowax
~~~~~ DOGRI ~~~~~
written in: Devanagari (डोगरी) ... spoken in: Jammu & Kashmir ... spoken by the Dogras
गिल्ल gill
  • In the sub-alpine and lower alpine pastures of Jammu and bordering regions (like Kotli/Poonch), species of Bupleurum (specifically Bupleurum falcatum variants) are natively recorded under the generic folk name "gill", where the dried plant is harvested for stomach ailments ... compiled from web.
~~~~~ GARHWALI ~~~~~
written in: Devanagari (गढ़वळि) ... spoken in: Uttarakhand
जंगली जीरा jangli jeera
  • This common name applies broadly across the genus Bupleurum in the state due to the plant's umbrella-like seed clusters that closely resemble the cumin plant. ... compiled from web.
~~~~~ KUMAONI ~~~~~
written in: Devanagari ... spoken in: Uttarakhand
जंगली जीरा jangli jeera
  • This common name applies broadly across the genus Bupleurum in the state due to the plant's umbrella-like seed clusters that closely resemble the cumin plant. ... compiled from web.
~~~~~ PAHARI (or PAHADI) ~~~~~
written in: Devanagari (पहाड़ी), Perso-Arabic (پہاڑی) ... variety of languages, dialects and language groups, spoken in Himachal Pradesh, Jammu and Kashmir, Uttarakhand
बनजवाईन banjwain, पहाड़ी गाजर pahari gajar
  • बनजवाईन banjwain (or बनअजवाईन banajwain) = "wild ajwain" or "forest caraway". This is a widespread generic name in Western Pahari for wild, erect Bupleurum species like Bupleurum hamiltonii (formerly Bupleurum tenue) ... compiled from web.
  • पहाड़ी गाजर pahari gajar = "mountain carrot". In several upper Himachali dialects, wild-growing Bupleurum and closely related wild alpine Apiaceae are generically lumped under names referring to wild mountain carrots because of their taproots and carrot-like leaf arrangements. ... compiled from web.
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
*Himachal Pradesh, *Jammu & Kashmir, *Uttarakhand
* shared vernacular names in the regional language(s) of the state
~~~~~ Created on: 12:11 02-06-2026 ¦ Last updated: 13:30 03-06-2026 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Apiaceae perennial herb "Bupleurum lanceolatum" "lanceleaf thorowax"

Monday, 1 June 2026

Bupleurum candollei Wall. ex DC.

Bupleurum candollei Wall. ex DC.

boo-PLUR-rum -- Greek: boupleuros (ox-rib), a name given to another plant ... Dave's Botanary
kan-DOLE-ee-eye -- named for Augustin Pyramus de Candolle, Swiss professor of botany, founder of a classification system and renowned author ... compiled from web
commonly known as: hare's ear, Himalayan thorowax, thorowax root • Nepali: चदु chadu, मिर्मिरे mirmire • Pahari: काली बूटी kali booti, कालीगेवर kaligewar
botanical names: Bupleurum candollei Wall. ex DC. ... and more at POWO, retrieved 15 May 2026
Bibliography / etymology / notes
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
hare's ear, Himalayan thorowax, thorowax root
~~~~~ NEPALI ~~~~~
written in: Devanagari (नेपाली) ... spoken in: Nepal, West Bengal, Assam, Sikkim
चदु chadu
मिर्मिरे mirmire
  • Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with this name ... eFloraofIndia
~~~~~ PAHARI (or PAHADI) ~~~~~
written in: Devanagari (पहाड़ी), Perso-Arabic (پہاڑی) ... variety of languages, dialects and language groups, spoken in Himachal Pradesh, Jammu and Kashmir, Uttarakhand
काली बूटी kali booti
कालीगेवर kaligewar
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
*Arunachal Pradesh, **Assam, Himachal Pradesh, Jammu & Kashmir, Sikkim, Uttarakhand, West Bengal
* no given name / no name found in the regional language(s) of the state
** distribution doubtful / excluded ... Listed in historical global checklists due to the legacy definition of "Greater Assam". Excluded from modern state flora due to a total lack of suitable high-altitude alpine or sub-alpine habitat (1,800m+). No verified modern field records exist within current state limits. ... compiled from web
~~~~~ Created on: 12:37 01-06-2026 ¦ Last updated: 17:53 01-06-2026 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Apiaceae perennial herb "Bupleurum candollei" "hare's ear" "Himalayan thorowax" "thorowax root"

Saturday, 30 May 2026

Angelica oreada (Diels) M.Hiroe

Angelica oreada (Diels) M.Hiroe

an-JEL-ee-kuh or an-GEL-ee-kuh -- like an angel, angelic ... Dave's Botanary
or-ee-AY-duh or oh-REE-uh-duh -- of the mountains ... compiled from web
commonly known as: mountain angelica • Bhutia: ཁོ་མོག། khomog • Dogri: चोरा chora • Garhwali: चोरू choru • Kashmiri: चोहुर् chohur • Kumaoni: चोरू choru • Ladakhi: ལྕ་བ། lcha-ba, རྩ་རོང tsa ron • Pahari: चोरा chora • Sanskrit: चण्डा chanda • Shina: मौहर छड़ mauhar chhad
botanical names: Angelica oreada (Diels) M.Hiroe ... homotypic synonyms: Archangelica oreadum Diels ... heterotypic synonyms: Angelica archangelica var. himalaica (C.B.Clarke) S.Krishna & Badhwar • Angelica archangelica f. himalaica (C.B.Clarke) Weinert • Angelica archangelica subsp. himalaica (C.B.Clarke) G.Singh • Archangelica officinalis var. himalaica C.B.Clarke ... and more at POWO, retrieved 29 May 2026
Bibliography / etymology / notes
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
mountain angelica
~~~~~ BHUTIA ~~~~~
written in: Tibetan (འབྲས་ལྗོངས་སྐད་) ... spoken in: Sikkim ... other names for this language: Sikkimese, Drenjongké, Dranjoke, Denjongka, Denzongpeke, Denzongke ... spoken by: Bhutia community of Sikkim
ཁོ་མོག། khomog
  • for Angelica archangelica L. ... Ashok Kumar Panda (2007) Medicinal plants of Sikkim in Ayurvedic practice - Department of Forest, Environment & Wildlife Management, Government of Sikkim ... (accessed: May 30, 2026)
  • A note on the taxonomic sharing of vernacular name: In official state forestry indices, like the Medicinal plants of Sikkim in Ayurvedic practice registry, published by the Government of Sikkim, the name khomog is explicitly mapped to Angelica archangelica (the umbrella synonym under which A. oreada is cataloged in the Eastern Himalayas). ... compiled from web.
~~~~~ DOGRI ~~~~~
written in: Devanagari (डोगरी) ... spoken in: Jammu & Kashmir ... spoken by the Dogras
चोरा chora
~~~~~ GARHWALI ~~~~~
written in: Devanagari (गढ़वळि) ... spoken in: Uttarakhand
चोरू choru
~~~~~ KASHMIRI ~~~~~
written in: Koshur (Perso-Arabic كٲشُر), Devanagari (कश्मीरी), ... spoken in: Kashmir ... other names for this language: Koshur
चोहुर् chohur
~~~~~ KUMAONI ~~~~~
written in: Devanagari ... spoken in: Uttarakhand
चोरू choru
~~~~~ LADAKHI ~~~~~
written in: Tibetan (ལ་དྭགས་སྐད་) ... spoken in: Ladakh
ལྕ་བ། lcha-ba
རྩ་རོང tsa ron
  • A note on the taxonomic sharing of vernacular names: In high-altitude trans-Himalayan regions, local names — such as the Ladakhi/Bhoti ལྕ་བ། lcha-ba and རྩ་རོང tsa ron — are frequently documented in ethnobotanical literature under Angelica glauca. However, they are purposefully included in this registry for Angelica oreada due to a well-established phenomenon of folk-taxonomic sharing. Angelica oreada and Angelica glauca are close sibling species belonging to the Apiaceae family. They share an overlapping geographical distribution in alpine meadows, look physically similar, and possess the same intensely pungent, aromatic root profile. Within traditional indigenous healing frameworks like Sowa-Rigpa (Amchi medicine) and local foraging practices, communities categorize wild herbs primarily by their morphological appearance, high-altitude habitat, and therapeutic utility rather than minute macromorphological variations. Furthermore, because Angelica oreada was historically cataloged under synonyms like Angelica archangelica var. himalaica, older regional forestry records and botanical surveys regularly used these vernacular terms interchangeably across both species. Therefore, while modern botanical taxonomy splits them into distinct species, ethnobotanical and cultural taxonomy binds them together as variants of the same foundational Himalayan root asset. ... compiled from web.
~~~~~ PAHARI (or PAHADI) ~~~~~
written in: Devanagari (पहाड़ी), Perso-Arabic (پہاڑی) ... variety of languages, dialects and language groups, spoken in Himachal Pradesh, Jammu and Kashmir, Uttarakhand
चोरा chora
~~~~~ SANSKRIT ~~~~~
written in: Devanagari (संस्कृतम्) ... used all over India by priests and scholars
चण्डा chanda
  • K R Keshava Murthy - Floral Gallery of Himalayan Valley of Flowers & Adjacent Areas - First Edition 2011
  • for Angelica archangelica L. ... WISDOM LIBRARY - the greatest source of ancient and modern knowledge ... (accessed: May 30, 2026)
~~~~~ SHINA ~~~~~
oral language, written in: Arabic (Nastaliq) (ݜݨیاٗ) / Urdu / Devanagari / English ... spoken in: Gurez valley of Jammu and Kashmir, Dras valley of Ladakh ... spoken by: Shina community
मौहर छड़ mauhar chhad
  • for Angelica archangelica var. himalaica (C.B.Clarke) S.Krishna & Badhwar ... Many thanks to OM Prakash Vidyarthi for help with this name ... facebook
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
Jammu and Kashmir, Ladakh, Sikkim, Uttarakhand
~~~~~ Created on: 21:17 29-05-2026 ¦ Last updated: 21:33 30-05-2026 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Apiaceae perennial herb "Angelica oreada" "Archangelica oreadum" "Angelica archangelica var. himalaica" "Angelica archangelica f. himalaica" "Angelica archangelica subsp. himalaica" "Archangelica officinalis var. himalaica" "mountain angelica"

Thursday, 28 May 2026

Monoon longifolium (Sonn.) B.Xue & R.M.K.Saunders

Monoon longifolium (Sonn.) B.Xue & R.M.K.Saunders

MOH-noh-on -- Greek: monos (single), oon (egg) -- referring to the single-seeded fruit ... compiled from web
lon-jee-FOH-lee-um -- long leaves ... Dave's Botanary
commonly known as: ashok, cemetery tree, false ashok, Indian fir tree, Indian mast tree, Madras ashoka • Assamese: দেৱদাৰু debdaru, উনাবৈ unboi • Bengali: দেবদারু debdaru • Dogri: मिथक अशोक mithak ashok, राम अशोक ram ashok • Gujarati: આસોપાલવ aasopalav • Haryanvi: अशोक ashok • Hindi: अशोक ashok, असोग asog, देबदार debdar • Kannada: ಕಂಬದ ಮರ kambada mara, ಮದ್ರಾಸ್ ಅಶೊಕ madras ashoka, ಪುಂಗು pungu, ಉಬ್ಬಿನ ಮರ ubbina mara • Konkani: अशोक ashok • Malayalam: അരണമരം aranamaram, അശോകം ashokam • Manipuri: ꯗꯦꯕꯗꯥꯔ debdar • Marathi: अशोक ashok, आसुपाला asupala • Nepali: नक्कली अशोक nakkalee ashok • Odia: ଦେବଦାରୁ debadaru • Rajasthani: आशापाला ashapala, अशोक ashok • Sanskrit: अशोक ashoka, आसोपालव asopalava, देवदारु devadaru • Santali: ᱫᱮᱵᱽ ᱫᱟᱨᱮ deb dare • Tamil: அசோகம் acokam, செயலை ceyalai, காழ்கோளி kaḻkoli, கேலிகம் kelikam, நெட்டிலிங்கம் nettilinkam, பாய்மரவிருட்சம் pay-mara-virutcam, யுக்மபத்திரிகை yukma-pattirikai • Telugu: అశోకము ashokamu, దేవదారు daevadaaru, నరమామిడి naramaamidi, నెత్తి లింగం netthi lingam • Urdu: اسوگ asog, ديبدار debdar
botanical names: Monoon longifolium (Sonn.) B.Xue & R.M.K.Saunders ... homotypic synonyms: Guatteria longifolia (Sonn.) Wall. • Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites • Unona altissima Russell ex Wall. • Unona longifolia (Sonn.) Dunal • Uvaria altissima Pennant • Uvaria longifolia Sonn. ... and more at POWO, retrieved 24 May 2026
Bibliography / etymology / notes
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
ashok, false ashok
  • "ashok" is the most popular name for this species, despite the fact that the true ashok is "Sita Ashok", a religious tree, having mentions in epics and scriptures. Therefore, the name "false ashok" too is given to this species to clarify the common confusion ... Flowers of India, retrieved May 24, 2026
cemetery tree
  • for Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites ... Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and Karnataka :: Chapter 4 :: Shodhganga - a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET
  • This nickname is highly relevant across India, especially in the Tulunadu region (coastal Karnataka and Kerala) that Dr. Prasad K. Subrahmanya investigated. During the colonial era, British and Portuguese planners heavily introduced this tree around churches, convent schools, and adjacent churchyards. Over generations, local communities frequently saw rows of these towering "masts" framing the graveyards behind churches, leading directly to the English label "Cemetery Tree" catching on in regional floras. ... compiled from web.
Indian fir tree
  • Wikipedia - The Free Encyclopedia ... (accessed: May 24, 2026)
  • People living in the flat, hot plains of India coined the name Indian fir tree because of its tall, narrow, symmetrical cone shape, which closely mimics the look of a coniferous fir tree found in cold, mountainous climates. Since true fir trees cannot survive the tropical heat of mainland India, Monoon longifolium became the lowlands' natural substitute for that classic, stately mountain silhouette. This is also how the name Debdaru (Tree of the Gods) came to be associated with this species in various regional languages of India. ... compiled from web
Indian mast tree
  • for Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites ... University of Madras. Tamil lexicon. [Madras], University of Madras, 1924-1936.
  • Wikipedia - The Free Encyclopedia ... (accessed: May 24, 2026)
  • The name Indian mast tree comes directly from seafaring history. Because the native wild variety grows exceptionally tall, straight, and flexible, its timber was highly prized by shipbuilders. In the days of sailing ships, the straight trunks of this tree were harvested specifically to make the masts for ships navigating the Indian Ocean. ... compiled from web.
Madras ashoka
  • Imran Baig - Plants of Mahatma Gandhi Botanical Garden - A biodiversity heritage site ... (downloaded: Nov 17, 2023)
  • Madras Ashoka is a highly historically significant regional name! The name is widely documented in South Indian botanical literature — particularly in Karnataka and Kerala — as the preferred Kannada and Tulu common name. During the British Raj, the Madras Presidency was a massive administrative territory that covered not just modern Tamil Nadu, but also coastal Andhra, parts of Odisha, parts of Kerala, and the Tulunadu / coastal Karnataka region (which fell under the South Canara district of the Madras Presidency). The British colonial government heavily cultivated, propagated, and distributed Monoon longifolium out of major hub gardens in Madras (such as the Agri-Horticultural Society of Madras). Because the saplings were distributed across the presidency from Madras for urban avenue lining, railway lines, and government bungalows - the locals in outlying districts (like Tulunadu) naturally associated the incoming plant with the capital city, naming it the "Madras Ashoka". ... compiled from web.
~~~~~ ASSAMESE ~~~~~
written in: Assamese (অসমীয়া) ... spoken in: Assam, Arunachal Pradesh, Meghalaya
দেৱদাৰু debdaru
উনাবৈ unboi
  • for Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites ... Flora of Assam Vol I (Part I) by U N Kanjilal, P C Kanjilal, A Das
  • Many thanks to Monoj Nath for help with this name ... facebook
~~~~~ BENGALI ~~~~~
written in: Bengali (বাংলা) ... spoken in: West Bengal, Assam, Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands
দেবদারু debdaru
~~~~~ DOGRI ~~~~~
written in: Devanagari (डोगरी) ... spoken in: Jammu & Kashmir ... spoken by the Dogras
मिथक अशोक mithak ashok, राम अशोक ram ashok
  • Many thanks to OM Prakash Vidyarthi for help with these names ... facebook
~~~~~ GUJARATI ~~~~~
written in: Gujarati (ગુજરાતી) ... spoken in: Gujarat, Dadra & Nagar Haveli, Daman & Diu
આસોપાલવ aasopalav
~~~~~ HARYANVI ~~~~~
written in: Devanagari (हरियाणवी or हरयाणवी) ... spoken in: Haryana, Delhi
अशोक ashok
  • for Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites ... Haryana Forest Flora - A Comprehensive Database of Ligneous Plants of Haryana (India) ... (accessed: May 27, 2026)
~~~~~ HINDI ~~~~~
written in: Devanagari (हिन्दी) ... spoken in: Delhi, Uttar Pradesh, Bihar, Chhattisgarh, Haryana, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttarakhand
अशोक ashok
असोग asog, देबदार debdar
~~~~~ KANNADA ~~~~~
written in: Kannada (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: Karnataka
ಕಂಬದ ಮರ kambada mara, ಮದ್ರಾಸ್ ಅಶೊಕ madras ashoka
  • for Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites ... Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and Karnataka :: Chapter 4 :: Shodhganga - a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET ... ಕಂಬದ ಮರ kambada mara (pole tree) is due to its columnar growth and much use of its stem as pole.
  • ಮದ್ರಾಸ್ ಅಶೊಕ madras ashoka is a highly historically significant regional name! The name is widely documented in South Indian botanical literature — particularly in Karnataka and Kerala — as the preferred Kannada and Tulu common name. During the British Raj, the Madras Presidency was a massive administrative territory that covered not just modern Tamil Nadu, but also coastal Andhra, parts of Odisha, parts of Kerala, and the Tulunadu / coastal Karnataka region (which fell under the South Canara district of the Madras Presidency). The British colonial government heavily cultivated, propagated, and distributed Monoon longifolium out of major hub gardens in Madras (such as the Agri-Horticultural Society of Madras). Because the saplings were distributed across the presidency from Madras for urban avenue lining, railway lines, and government bungalows - the locals in outlying districts (like Tulunadu) naturally associated the incoming plant with the capital city, naming it the "Madras Ashoka". ... compiled from web.
ಪುಂಗು pungu
ಉಬ್ಬಿನ ಮರ ubbina mara
~~~~~ KONKANI ~~~~~
written in: Devanagari (कोंकणी) / Kannada (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi (Konknni) ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
अशोक ashok
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
written in: Malayalam (മലയാളം) ... spoken in: Kerala, Lakshadweep
അരണമരം aranamaram
അശോകം ashokam
~~~~~ MANIPURI ~~~~~
written in: Meiteilon (ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ), Bengali-Assamese ... spoken in: Manipur ... other names for this language: Meetei
ꯗꯦꯕꯗꯥꯔ debdar
~~~~~ MARATHI ~~~~~
written in: Devanagari (मराठी) ... spoken in: Maharashtra, Karnataka
अशोक ashok, आसुपाला asupala
~~~~~ NEPALI ~~~~~
written in: Devanagari (नेपाली) ... spoken in: Nepal, West Bengal, Assam, Sikkim
नक्कली अशोक nakkalee ashok
  • Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with this name ... eFloraofIndia
~~~~~ ODIA ~~~~~
written in: Odia (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: Odisha, Andaman & Nicobar Islands
ଦେବଦାରୁ debadaru
~~~~~ RAJASTHANI ~~~~~
written in: Devanagari (राजस्थानी) ... spoken in: Rajasthan
आशापाला ashapala, अशोक ashok
  • Many thanks to Devendra Bhardwaj for help with this name ... facebook
  • for Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites ... Banswara - Forest Department - Rajasthan Government ... (downloaded: Sep 5, 2020)
  • or आसापाला asapala ... for Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites ... Bundi - Forest Department - Rajasthan Government ... (downloaded: Sep 21, 2020)
~~~~~ SANSKRIT ~~~~~
written in: Devanagari (संस्कृतम्) ... used all over India by priests and scholars
अशोक ashoka, आसोपालव asopalava, देवदारु devadaru
  • for Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites ... FRLHT & NMPB - Indian Medicinal Plants Database ... (accessed: May 26, 2026)
  • This species has no valid Sanskrit name. It has no mentions in the religious epics or Vedic scriptures, no spiritual rituals, and no Ayurvedic formulae anywhere in the classic ancient Sanskrit texts. This species is a tropical native of the far south that only became famous across mainland India during the British Raj. Beyond this plant's role as a standard avenue tree, it gained importance for framing architectural landmarks, ancient heritage sites, modern monuments, and expansive public gardens. Modern digital databases have systematically assigned Sanskrit names belonging to the ancient identities of India's true native forest trees to this species. Most of the them are of the true Sita Ashok (Saraca asoca) and those of the Himalayan Deodar Cedar (Cedrus deodara). ... personal comments and facts compiled from the web.
~~~~~ SANTALI ~~~~~
written in: Ol Chiki (ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ), Bengali (সাঁওতালী), Odia (ସାନ୍ତାଳୀ), Devanagari (सान्ताली), Roman ... spoken in: Jharkhand, West Bengal, Odisha
ᱫᱮᱵᱽ ᱫᱟᱨᱮ deb dare
~~~~~ TAMIL ~~~~~
written in: Tamil (தமிழ்) ... spoken in: Tamil Nadu, Puducherry, Andaman & Nicobar Islands
அசோகம் acokam, செயலை ceyalai, காழ்கோளி kaḻkoli, கேலிகம் kelikam, நெட்டிலிங்கம் nettilinkam, பாய்மரவிருட்சம் pay-mara-virutcam, யுக்மபத்திரிகை yukma-pattirikai
  • for Indian mast tree / Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites ... University of Madras. Tamil lexicon. [Madras], University of Madras, 1924-1936.
~~~~~ TELUGU ~~~~~
written in: Telugu ( తెలుగు) ... spoken in: Andhra Pradesh, Telangana, Puducherry
అశోకము ashokamu, దేవదారు daevadaaru, నరమామిడి naramaamidi, నెత్తి లింగం netthi lingam
  • for Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites ... Flora Andhrika - Plant Wealth of Andhra Pradesh, India ... (accessed: May 26, 2026)
  • for Polyalthia longifolia (Sonn.) Benth. & Hook.f. ex Thwaites ... FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants ... (accessed: May 26, 2026)
~~~~~ URDU ~~~~~
written in: Urdu (اردو) ... spoken in: Uttar Pradesh, Delhi, Bihar, Maharashtra, Andhra Pradesh, Telangana, Karnataka
اسوگ asog, ديبدار debdar
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
Native: Kerala, Tamil Nadu
Cultivated: Rest of mainland, including her islands
  • compiled from web
~~~~~ Created on: 19:36 24-05-2026 ¦ Last updated: 14:43 29-05-2026 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Annonaceae evergreen tree "Monoon longifolium" "Guatteria longifolia" "Polyalthia longifolia" "Unona altissima" "Unona longifolia" "Uvaria altissima" "Uvaria longifolia" ashok "cemetery tree" "false ashok" "Indian fir tree" "Indian mast tree" "Madras ashoka"

Sunday, 24 May 2026

Monoon fragrans (Dalzell) B.Xue & R.M.K.Saunders

Monoon fragrans (Dalzell) B.Xue & R.M.K.Saunders

MOH-noh-on -- Greek: monos (single), oon (egg) -- referring to the single-seeded fruit ... compiled from web
FRAY-granz -- fragrant ... Dave's Botanary
commonly known as: fragrant ashok, fragrant cherry-nutmeg • Kannada: ಗೌರಿಮರ gowri mara • Konkani: मिर्यो miryo • Malayalam: ചെല്ല chella, കാക്കനാരൽ kaakkanaaral, കൊടങ്ങി kodangi, കൊടഞ്ചി kodanji, നെടുനാർ nedunaar, പുല്ലൂരി pulloori • Malvani: मिर्यो miryo • Tamil: கோடாஞ்சி kodanci, நெடுநாரை nedunaarai
botanical names: Monoon fragrans (Dalzell) B.Xue & R.M.K.Saunders ... homotypic synonyms: Guatteria fragrans Dalzell • Polyalthia fragrans (Dalzell) Bedd. ... POWO, retrieved 24 May 2026
Bibliography / etymology / notes
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
fragrant ashok
fragrant cherry-nutmeg
  • for Polyalthia fragrans (Dalzell) Bedd. ... University of Madras. Tamil lexicon. [Madras], University of Madras, 1924-1936.
~~~~~ KANNADA ~~~~~
written in: Kannada (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: Karnataka
ಗೌರಿಮರ gowri mara
kakechapaya
  • Kakechapaya, listed in some of the websites, is almost certainly a linguistic error or a broken phonetic transcription; it does not represent natural, standard Kannada syntax or vocabulary.
    The Kake Part: In Kannada, kake (ಕಾಕೆ) or kage(ಕಾಗೆ) means crow. It is very common for plants to have names prefixed with "crow".
    The Chapaya Problem: There is no native Kannada root word that sounds like "chapaya".
    ... compiled from web
~~~~~ KONKANI ~~~~~
written in: Devanagari (कोंकणी) / Kannada (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi (Konknni) ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat
मिर्यो miryo
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
written in: Malayalam (മലയാളം) ... spoken in: Kerala, Lakshadweep
കൊടഞ്ചി kodanji
  • for Polyalthia fragrans (Dalzell) Bedd. ... BIOTIK (Biodiversity Informatics and co-operation in Taxonomy for Interactive shared Knowledge base) ... (accessed: May 24, 2026)
ചെല്ല chella, കാക്കനാരൽ kaakkanaaral, കൊടങ്ങി kodangi, നെടുനാർ nedunaar, പുല്ലൂരി pulloori
~~~~~ MALVANI ~~~~~
written in: Devanagari (मालवणी) ... spoken in: Maharashtra (only in the Sindhudurg district), north Goa (especially Pernem taluka) ... a dialect of Konkani with significant Marathi influences and loanwords
मिर्यो miryo
  • for Polyalthia fragrans (Dalzell) Bedd. ... FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants ... (accessed: May 24, 2026)
  • Though listed as a Marathi name in "FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants", reclassifying here as Malvani because the tree's narrow ecotone in Maharashtra is confined to the Malvani-speaking Sindhudurg region. The name represents a geographical loanword from neighbouring Goan Konkani, referencing the tree’s pepper-like aromatic fruits.
~~~~~ TAMIL ~~~~~
written in: Tamil (தமிழ்) ... spoken in: Tamil Nadu, Puducherry, Andaman & Nicobar Islands
கோடாஞ்சி kodanci, நெடுநாரை nedunaarai
  • for Polyalthia fragrans (Dalzell) Bedd. ... University of Madras. Tamil lexicon. [Madras], University of Madras, 1924-1936.
  • for Polyalthia fragrans (Dalzell) Bedd. ... BIOTIK (Biodiversity Informatics and co-operation in Taxonomy for Interactive shared Knowledge base) ... (accessed: May 24, 2026)
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
Goa, Karnataka, Kerala, Maharashtra, Tamil Nadu; endemic
~~~~~ Created on: 11:22 24-05-2026 ¦ Last updated: 16:41 24-05-2026 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Annonaceae endemic evergreen tree "Monoon fragrans" "Guatteria fragrans" "Polyalthia fragrans" "fragrant ashok"

Saturday, 23 May 2026

Miliusa wightiana Hook.f. & Thomson

Miliusa wightiana Hook.f. & Thomson

mil-ee-OO-suh or mil-YOO-suh -- named for Pierre Bernard Milius, French naval officer; joined the expedition of Nicolas Baudin ... Wikipedia
white-ee-AY-nuh -- named for Robert Wight, Scottish surgeon and botanist in India ... Wikipedia
commonly known as: Malabar miliusa
botanical names: Miliusa wightiana Hook.f. & Thomson ... synonyms: no known synonyms ... POWO, retrieved 23 May 2026
Bibliography / etymology / notes
Links listed as references in the notes below, may not remain valid permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites may even close down at their own will. The bits about the languages of India mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best prevalent in India. All English transliterated names to be taken sensu amplo.
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
written and spoken widely, in most parts of India
Malabar miliusa
~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~
*Karnataka, *Kerala, *Tamil Nadu
* no given name / no name found in the regional language(s) of the state
~~~~~ Created on: 11:48 23-05-2026 ¦ Last updated: 13:33 23-05-2026 (DD-MM-YYYY) ~~~~~
Annonaceae endemic evergreen tree "Miliusa wightiana" "Malabar miliusa"

Chaerophyllum acuminatum Lindl.

kee-roh-FIL-um -- Greek: chairo (to please); phyllon (a leaf) ... Dave's Botanary ah-kew-min-AY-tum -- tapering to a long point...