ken-oh-POH-dee-um -- from the Greek chen (goose) and podion (little foot) ... Dave's Botanary
AL-bum -- white ... Dave's Botanary
commonly known as: fat hen, lamb's quarters, white goosefoot, wild spinach • Adi: jilimili • Angami: tierhietiepfü • Assamese: বথুৱা শাক bathuwa shaak, জিলমিল শাক jilmil shaak • Bengali: বথুয়া bathua, বতুশাক batushaak), বেলে শাক bele shaak, বেতোশাক betoshaak, চন্দনবেটু chandanbetu • Dogri: कुनाँह kunaanh • Gujarati: બથવો bathavo, ચીલની ભાજી chilani bhaji, ટાંકો tanko • Hindi: बथुवा bathuwa, चन्द्रिल chandril, पांशु panshu, पिण्डपुष्पक pindapushpak, टक्कदेशी takka-deshi, वास्तूक vastuk • Kachchhi: ચરલ charal, ચિરજી ભાજી chiraji bhaji • Kannada: ಬೇಳೆಸೊಪ್ಪು belesoppu, ಚಕ್ರವರ್ತಿ chakravarti, ಚಕ್ಕವತ್ತ chakkavatta, ಹುಚ್ಚ ಚಕ್ಕೋತ huchcha chakkota, ಹುಳಿ ಚಿಕ್ಕ huli chikka, ಹುನಚಿಕ್ಕ hunachikka, ವಾಸ್ತುಕ vastuka • Konkani: चाकवत chakvat • Malayalam: പരിപ്പുചീര parippuchira, വാസ്തുചീര vastuchira • Manipuri: ꯃꯣꯟꯁꯑꯥꯣꯕꯤ মোনশাওবী monsaobi • Marathi: चाकवत chakvat, चिविल chivil, वासुकें vasukem • Mizo: kawlbuh • Nepali: बेथे bethe • Odia: ବାସ୍ତୁକ bastuka, ବଥୁଆ ଶାଗ bathua sag, ଚନ୍ଦ୍ରିଳ chandrila, ପାଂଶୁପତ୍ର pamsupatra, ପ୍ରସାଦକ prasadaka, ଶ୍ବେତ ଚିଲ୍ଲୀ shweta chilli, ଟଙ୍କ ବଥୁଆ tanka bathua • Punjabi: ਲੂਨਕ lunak • Rajasthani: बथुआ bathua, चीलारो chilaro • Sanskrit: चक्रवर्तिन् chakravartin, चन्द्रिल chandrila, घनामल ghanamala, ज्वरघ्न jvaraghna, पांसुपत्त्र pamsupattra, पिण्डपुष्पक pindapushpaka, राम Rama, शाकश्रेष्ठ shakashrestha, टक्कदेशीय takkadeshiya, वाम vama, वास्तुक vastuka • Santali: ᱵᱟᱹᱛᱷᱩᱣᱟ ᱟᱲᱟᱜ bhatua arak • Tamil: சக்கரவர்த்தி கீரை chakravarthi keerai, பருப்புக்கீரை paruppu-k-kirai • Tangkhul: kazingtareihan • Telugu: చక్రవర్తికూర chakravarthi koora, పప్పుకూర pappukura, వాస్తుకము vastukamu • Urdu: بتهوا bathuwa
botanical names: Chenopodium album L. ... synonyms: Atriplex alba (L.) Crantz • Botrys albus (L.) Nieuwl. ... more at POWO
Bibliography / etymology
~~~~~ ENGLISH ~~~~~
fat hen, lamb's quarters, white goosefoot, wild spinach
~~~~~ ADI ~~~~~
jilimili
- Taram, Momang & Borah, Dipankar & Rinyo, Rubu & Tag, Dr. (2018). WILD FOOD PLANT RESOURCES OF KOMKAR ADI TRIBE OF UPPER SIANG DISTRICT IN ARUNACHAL PRADESH, INDIA. 27-35.
~~~~~ ANGAMI ~~~~~
tierhietiepfü (or therhie)
- Singh, Akoijam & Teron, Robindra. (2016). Diversity of food plants in Angami home gardens, Kohima District, Nagaland (India).
~~~~~ ASSAMESE ~~~~~
বথুৱা শাক bathuwa shaak, জিলমিল শাক jilmil shaak
- XOBDO - A descriptive multilingual dictionary by the people, for the people and of the people of north-east India
~~~~~ BENGALI ~~~~~
বথুয়া bathua (or বতুয়া শাক batua shaak, বতুশাক batushaak), বেলে শাক bele shaak, বেতোশাক betoshaak, চন্দনবেটু chandanbetu
~~~~~ DOGRI ~~~~~
कुनाँह kunaanh
- Many thanks to OM Prakash Vidyarthi for help with this name ... facebook
~~~~~ GUJARATI ~~~~~
બથવો bathavo
- for ચીલની ભાજી chilani bhaji ... Gujarati Lexicon
ચીલની ભાજી chilani bhaji (or ચીલ chila), ટાંકો tanko
- વનસ્પતીઓ ના ગુજરાતી તથા બોટનીકલ નામ ની યાદી (વૈધ કે.જે.ઝાલા)
~~~~~ HINDI ~~~~~
बथुवा bathuwa (or बथवा bathwa), चन्द्रिल chandril, पांशु panshu, पिण्डपुष्पक pindapushpak, टक्कदेशी takka-deshi, वास्तूक vastuk
- A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English by John T. Platts
- बथुवा bathuwa also written as बथुआ bathua ... Wikipedia
~~~~~ KACHCHHI ~~~~~
ચરલ charal, ચિરજી ભાજી chiraji bhaji (or ચિર chir)
- PLANTS OF CUTCH AND THEIR UTILITY by THAKAR, JAIKRISHNA INDRAJI, 1926
~~~~~ KANNADA ~~~~~
ಬೇಳೆಸೊಪ್ಪು belesoppu, ಚಕ್ರವರ್ತಿ chakravarti, ಹುಚ್ಚ ಚಕ್ಕೋತ huchcha chakkotha, ಹುಳಿ ಚಿಕ್ಕ huli chikka
- ENVIS - FRLHT
- or ಚಕ್ರವರ್ತಿ ಸೊಪ್ಪು chakravarti soppu, ಹುಚ್ಚು ಚಕ್ಕೋತ huchchu chakkotha ... Mandayam Digital Library - Latin and Kannada names of indigenous and medicinal plants of Mysore by S G Narsimhachar
ಹುನಚಿಕ್ಕ hunachikka
- Floristic inventory in the seven medicinal plants conservation areas MPCAs of Karnataka, India by P S Udayan
- or ಹುನ್ ಚಿಕ್ hun chik ... Mandayam Digital Library - Latin and Kannada names of indigenous and medicinal plants of Mysore by S G Narsimhachar
ವಾಸ್ತುಕ vastuka
- Alar - an authoritative Kannada-English dictionary corpus created by V. Krishna
- also found written as ವಾಸ್ತೂಕ vastuka
~~~~~ KONKANI ~~~~~
चाकवत chakvat
- बॆरकॆ अट्टिल्
- or चाकवीत chakvit ... Enumeration of plants from Gomantak India with a note on botanical excursions to the Castlerock area by V D Vartak
~~~~~ MALAYALAM ~~~~~
പരിപ്പുചീര parippuchira, വാസ്തുചീര vastuchira
- A Malayalam and English dictionary by Hermann Gundert
~~~~~ MANIPURI ~~~~~
ꯃꯣꯟꯁꯑꯥꯣꯕꯤ মোনশাওবী monsaobi
~~~~~ MARATHI ~~~~~
चाकवत chakvat, वासुकें vasukem
- A dictionary, Marathi and English by Molesworth, J. T. (James Thomas)
चिविल chivil
~~~~~ MIZO ~~~~~
kawlbuh
- List of Ethno-medicinal plants in Mizoram state with uses - Ministry of Ayush
~~~~~ NEPALI ~~~~~
बेथे bethe
~~~~~ ODIA ~~~~~
ବାସ୍ତୁକ bastuka (or ବାସ୍ତୁ bastu), ବଥୁଆ ଶାଗ bathua sag (or ବଥୁଆ bathua), ଚନ୍ଦ୍ରିଳ chandrila, ପାଂଶୁପତ୍ର pamsupatra, ପ୍ରସାଦକ prasadaka, ଶ୍ବେତ ଚିଲ୍ଲୀ shweta chilli, ଟଙ୍କ ବଥୁଆ tanka bathua
- Purnnachandra Ordia Bhashakosha by Praharaj, G.C.
~~~~~ PUNJABI ~~~~~
ਲੂਨਕ lunak
- The Panjabi dictionary. Bhai Maya Singh
~~~~~ RAJASTHANI ~~~~~
बथुआ bathua
- Floral diversity of Thar desert of western Rajasthan, India by P D Charan and K C Sharma
- Floristic Composition of Beer Jhunjhunu Conservation Reserve of Rajasthan, India by Manju Chaudhary and S.K. Shringi
चीलारो chilaro
- Floral diversity of Thar desert of western Rajasthan, India by P D Charan and K C Sharma
- or चीलवो chilwo ... Floristic Composition of Beer Jhunjhunu Conservation Reserve of Rajasthan, India by Manju Chaudhary and S.K. Shringi
~~~~~ SANSKRIT ~~~~~
चक्रवर्तिन् chakravartin, चन्द्रिल chandrila, घनामल ghanamala, ज्वरघ्न jvaraghna, पांसुपत्त्र pamsupattra, पिण्डपुष्पक pindapushpaka, राम Rama, शाकश्रेष्ठ shakashrestha, टक्कदेशीय takkadeshiya, वाम vama, वास्तुक vastuka (or वास्तु vastu, वास्तूक vastuka)
- ॥ विकिशब्दकोशः॥ स्वतन्त्रः संस्कृतशब्दकोशः
~~~~~ SANTALI ~~~~~
ᱵᱟᱹᱛᱷᱩᱣᱟ ᱟᱲᱟᱜ bhatua arak (or simply ᱵᱟᱹᱛᱷᱩᱣᱟ bhatua)
- Many thanks to Prasanta Hembram for help with this name ... efloraofindia
~~~~~ TAMIL ~~~~~
சக்கரவர்த்தி கீரை chakravarthi keerai
- ENVIS - FRLHT
- Many thanks to Dr Vijayasankar Raman for help with this name ... efloraofindia
- or சர்க்கரைவர்த்தி carkkarai-vartti ... Tamil lexicon [Madras], University of Madras
பருப்புக்கீரை paruppu-k-kirai
- ENVIS - FRLHT
- Tamil lexicon [Madras], University of Madras
~~~~~ TANGKHUL ~~~~~
kazingtareihan
- S.Salam, N.S.Jamir and P.K.Singh - Wild leafy vegetables sold in local markets of Ukhrul District of Manipur, India - Pleione 6(2): 298 - 303. 2012.
~~~~~ TELUGU ~~~~~
చక్రవర్తికూర chakravarthi koora
- Flora Andhrika - Plant Wealth of Andhra Pradesh, India
పప్పుకూర pappukura, వాస్తుకము vastukamu (or వాస్తూకము vastukamu)
- A Telugu-English dictionary by Charles Philip Brown
~~~~~ URDU ~~~~~
بتهوا bathuwa
- A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English by John T. Platts
~~~~~ x ~~~~~
No comments:
Post a Comment